Actualité Switch
The Legend of Zelda Breath of the wild Collector Edition Jap boites images (21)

UNBOXING - The Legend of Zelda: Breath of the Wild - Déballage photos du collector japonais qui manque de saveur...

par

Nous avons le collector japonais de The Legend of Zelda: Breath of the Wild, voici quelques clichés maison du coffret.

The Legend of Zelda: Breath of the Wild a vu le jour le 3 mars dernier dans les rayons du monde entier. Actuellement, la version Switch a droit à différents collectors aux quatre coins du monde. Nous avons entre nos mains l'édition japonaise, nous en profitons donc pour vous dévoiler le petit coffret au travers de quelques clichés maison ; visible en page deux de cet article.

The Legend of Zelda Breath of the wild Collector Edition Jap images (1)

Clairement, le tout manque de saveur... En effet, alors qu'en Europe nous pouvons jouir d'une réplique exceptionnelle de l'Épée de Légende de la Renaissance, le pays du Soleil-Levant, lui, a dit bonjour à... un simple amiibo. Le plus agaçant dans tout cela, c'est qu'il s'agit d'une figurine exposée dans les rayons. Pourquoi ne pas avoir inclus un joujou exclusif dans le paquet pour marquer le coup ?

Quoi qu'il en soit, cette édition collector, coûtant 10 778 ¥ (soit environ 90 €), comprend :

  • Le jeu Switch The Legend of Zelda: Breath of the Wild ;
  • Un amiibo de Link sur Epona ;
  • Une jaquette alternative ;
  • Une carte sous forme de poster ;
  • Un CD de musique inclus dans une boîte cartonnée.

Pour les collectionneurs ou les intéressés d'importation, sachez que la cartouche comprend le français.

TEST - The Legend of Zelda: Breath of the Wild - Ou comment frapper fort d'entrée


redacteur vignette kabuto rider Martial DUCHEMIN (kabuto_rider)
Rédacteur - Spécialiste Japon
Résident au Japon, adore les balades à Akiba, les soubrettes dans les rues, les salles d'arcade, le rétrogaming et Street Fighter. Ma vie est vouée à Dragon Ball.
Suivre ce rédacteur : Twitter kabuto_rider GooGle+ Plus GamerGen

Commenter 7 commentaires

Avatar de l’utilisateur
tba77
Que voulez-vous dire par la cartouche comprends le français ça veut dire qu'on a les voix japonaises et le texte en français/anglais ? ou juste il comprend le jeu doublé en français en plus du japonais et que le texte reste en japonais quand même ?
Signaler Citer
Avatar de l’utilisateur
Kurapika-Shinji
Les cartouches de Zelda contiennent l'anglais, japonais, allemand, francais, italien, espagnol.

La langue s'adapte a la langue de la console avec une règle de merde : texte = voix.

On prie tous pour un patch qui permette de choisir les voix puisqu'elles sont toutes dans la cartouche...
Signaler Citer
Avatar de l’utilisateur
Alexandre S.
Que ce soit la version commercialisée en France ou celle vendue au Japon, toutes les langues sont incluses dedans. Par contre, si tu veux les sous-titres en français alors les voix seront obligatoirement en français elles aussi. Donc à moins que tu saches lire le japonais tu ne pourras pas profiter pleinement du jeu en mettant les voix japonaises.
Signaler Citer
Avatar de l’utilisateur
tba77
Et est-ce le cas pour la version Wii U aussi ? Ou uniquement switch ? J'imagine uniquement Switch vu que la console est dezonnée par contre j'espère que Nintendo feront un patch ou DLC gratuit pour mettre les voix japonaises car même si la plupart des voix semblent bonnes elles ne valent vraiment pas le jeu d'acteur de la version japonaise.
Signaler Citer
Avatar de l’utilisateur
Kurapika-Shinji
je crois que c'est pareil pour la wii U car le poids en démat est le même.

Par contre, moi aussi je rêve d'un patch, mais vu qu'en janvier Aonuma disait qu'il y avait pas de choix de langue, alors que ca leur demande pas un grand effort a déployer une MaJ pareille, c'est que je pense qu'ils veulent vraiment pas écouter les joueurs...

Ils doivent vouloir "rentabiliser" le prix des doublages en se disant que les gens doivent les écouter...
Signaler Citer
Avatar de l’utilisateur
tba77
Possible, SquareEnix a été aussi obtus et a fini par céder finalement depuis Lightning Returns même si le DLC était d'abord payant puis gratuit pendant une durée limitée mais au moins ça a a changé, idem pour Bandai/Namco avec les Tales of espérons qu'un jour Nintendo le fera sinon la solution qui reste c'est faire le jeu en anglais/français une fois ensuite passer en japonais et le refaire pour profiter du doublage :p

Bref c'est fou ce que les éditeurs n'écoutent pas leur consommateurs au final et c'est pareil pour tous pas seulement Nintendo
Signaler Citer