Actualité

XSEED annonce que les jeux Falcom seront aussi disponibles en Europe

par
Source: Siliconera

Les jeux annoncés par XSEED en Amérique du Nord seront aussi disponibles en Europe.

Après l'annonce de la localisation de six RPG japonais pour l'Amérique du Nord, XSeed annonce que ces derniers débarqueront également en Europe.

Les séries des Ys et Legend Of Heroes sont composées de plusieurs titres, elles comprennent :Ys : Seven, Ys : The Oath in Felghana, Ys : I & II Chronicle et trois chapitres de la série The Legend Of Heroes.

Les seuls bémols seront le support et la langue, le numérique sera maître puisque les jeux édités par XSeed se retrouveront sur le PlayStation Store et uniquement dessus.

Les jeux ne comporteront peut-être pas la langue française (et toute autre langue européenne), l'anglais sera sûrement de rigueur mais nous en saurons plus lorsque XSeed donnera davantage d'informations.

En ce qui concerne la date de sortie, aucune n'a été annoncée, mais elle devrait suivre celle des Etats-Unis... Qui n'a, pour le moment, pas été fournie.

Commenter 7 commentaires

xjyx
pat911 Wrote:c'est simpa mais si c'est pas traduit ,c'est sans moi désolé



Oui c'est vrais bon moi la je bosse sur le jap mais j'ai vraiment du mal donc jveut traduit
Citer
xjyx
Oui sa me rassure déjà parce que je vait pas jouer a un jeux ou je comprend rien... Patcher Fr sa serait le Max! Mais je comprend super bien l'anglais donc voilà donc sa me va j'ai eu un 17.5/20 en anglais donc moi l'anglais déjà c'est bien



EDIT:Et oui les enfant sa sert a sÀ de étudier une langue étranger! donc travaller bien a l'école!
Citer
CELEBENOIT
D'apres ce que j'ai compris les jeux ne sortiront que sur le store e pas en version boite. Donc ca sera en anglais evidement.

C'est quand meme dommage, les editeurs devraient en profiter. traduire des jeux dans differents langues augmente les ventes (et les coups de production du jeux ok) mais la psp ne croule pas sous l'abondence de jeux, je trouve ca dommage de passer a coté d'occasion comme ca. Au moins traduire dans les 5 plus gros macher europeen (francais anglais, allemand, italien , espagnol)

Peut etre devrions nous creer une societe d'edition de jeux psp qui importerai et traduirai les perles sorties uniquement au japon. Si on crée une societe en etant nombreux, cela peut ne pas nous couter cher! Enfin je reve mais il y a de l'idee dans la proposition!
Citer