Forums GAMERGEN
[OK][TUTO] Apprendre à traduire un Homebrew.
Règles du forum
Si vous remarquez un message susceptible d'aller à l'encontre des recommandations dont une partie ou la totalité du contenu ne devrait pas se trouver là, signalez-le à l'équipe de modérateurs en cliquant sur
.
________________
Toute l'équipe vous souhaite la bienvenue ! Si vous repérez d'éventuelles erreurs qui se seraient glissées dans nos contenus, n'hésitez pas à le signaler dans les commentaires.
Si vous remarquez un message susceptible d'aller à l'encontre des recommandations dont une partie ou la totalité du contenu ne devrait pas se trouver là, signalez-le à l'équipe de modérateurs en cliquant sur

________________
Toute l'équipe vous souhaite la bienvenue ! Si vous repérez d'éventuelles erreurs qui se seraient glissées dans nos contenus, n'hésitez pas à le signaler dans les commentaires.
[OK][TUTO] Apprendre à traduire un Homebrew.

Suite à de nombreuses demandes sur la marche à suivre pour traduire un homebrew, je me suis décidé à vous faire un tuto illustré sur ce sujet.
Cliquez ICI pour en savoir plus.
Dernière édition par mycka le 27 Mar 2008, 23:16, édité 5 fois.
-
Kloups_1
Je pense que la restriction de mettre un mot exactement de même nombre de lettre est impossible lorsque qu'on traduit de l'anglais au français par exemple.
Comment faire pour avoir exactement un mot en anglais ayant le même nombre de lettre et la signification en français ?
Trop compliqué...
Comment faire pour avoir exactement un mot en anglais ayant le même nombre de lettre et la signification en français ?
Trop compliqué...
-
funnoam Gamer du Dimanche
- Messages: 41
- Inscription: 11 Fév 2009, 16:57
Si vous traduiser correctement un Homebrew en Français, venez le poster dans la section Vos Traductions sur PSP-Traductions.fr
Dernière édition par panama509 le 19 Avr 2008, 18:35, édité 1 fois.
Ipod Touch 3G 64Go - FW : 3.1.2 Jailbreaker


-
DragonSlash Gamer Maitre
- Messages: 265
- Inscription: 25 Sep 2009, 01:39
- Localisation: Québec, Canada
- Pays: France
dark_full Wrote:ok merci mais j aimerai traduire des themes non officiels (bugs d ecriture) c est possible d avoir un tuto ?
+1
Cela m'interresserai aussi. La langue anglais ne me derange pas mais c'est vrai que pouvoir traduire certain themes nons officiels en français arranggerais beaucoup de personne je pense !

-
irateprophet Gamer Pro
- Messages: 124
- Inscription: 09 Avr 2008, 20:56
- Localisation: Amiens
- Pays: France
- Sexe: Homme
C'est pas compliqué de traduire un théme il faut RCO editor est ouvir le fichier Topmenu_plugin est les écritures sont la!
-
louis62 Gamer Hardcore
- Messages: 676
- Inscription: 29 Juil 2010, 10:13
- Prénom: Louis
- Pays: France
- Sexe: Homme
Bon tuto, même si je connaissais déjà la méthode par moi-même.
++
++
PS5 Édition Standard - iPhone 13 Pro
-
GaaraPauleta Gamer Argent
- Messages: 3746
- Inscription: 22 Fév 2007, 01:00
- Localisation: Île-de-France
- Pays: France
- Sexe: Homme
30 messages
• Page 1 sur 3 • 1, 2, 3