Je trouve que le comportement de l’équipe de psp-traductions n’est pas très fair-play.
Je ne vois vraiment pas l’intérêt de pousser les gens à acheter TOE alors que les développeur n’ont pas juger la France comme potentiellement intéressante. Alors ce qui peut se passer c’est leurs conforter l’idée que c’est pas la peine de traduire un jeux, car une équipe indépendante s’occupe de ça et du coup le jeux se vent très bien. Donc pas très intéressant. Je pense au contraire qu’il faut montrer l’ennuie que ça cause, faire le patch c’est très bien mais je l’aurais développé à l’envers de façon à qu’il ne marche que sur des versions pirate, puis faire un compteur avec toutes les personnes qui on pris ce jeux pour l’avoir en français et leur envoyer pour leur faire comprendre.
Donc en résumé je ne vois pas pourquoi vous soutenez la noble cause, alors que si je ne m’abuse il est interdis d’ouvrir, de modifier ou quoi que ce soit d’autre un jeux même acheté…
Je rappelle que l’on est en démocratie et que tout le monde à le droit d’avoir sa propre opinion.
Ps : Dommage car c’est quand même du bon boulot, mais que je ne testerais pas pour enrichire des développeurs qui se foute de moi français !