Forums GAMERGEN
MAJ - Sony - "Le piratage du PSN sera une chose bénéfique à terme !"
Règles du forum
Si vous remarquez un message susceptible d'aller à l'encontre des recommandations dont une partie ou la totalité du contenu ne devrait pas se trouver là, signalez-le à l'équipe de modérateurs en cliquant sur
.
________________
Toute l'équipe vous souhaite la bienvenue ! Si vous repérez d'éventuelles erreurs qui se seraient glissées dans nos contenus, n'hésitez pas à le signaler dans les commentaires.
Si vous remarquez un message susceptible d'aller à l'encontre des recommandations dont une partie ou la totalité du contenu ne devrait pas se trouver là, signalez-le à l'équipe de modérateurs en cliquant sur

________________
Toute l'équipe vous souhaite la bienvenue ! Si vous repérez d'éventuelles erreurs qui se seraient glissées dans nos contenus, n'hésitez pas à le signaler dans les commentaires.
Re: MAJ - Sony -
Moi je me dis que du moment qu'ils apprennent de leurs erreurs ça ne peut qu'aider pour la suite
-
stephanefly Gamer Bronze
- Messages: 1853
- Inscription: 12 Mar 2010, 11:24
- Localisation: Bretagne
- Prénom: stephane
- Pays: France
- Sexe: Homme
Re: MAJ - Sony -
ATTENTION !!
Je crois que PS3Gen s'est trompé, je penses plutôt que "make believe" veut dire :
"Faire l'imaginaire" ou "faire l'impossible"
A vérifier :p
Dernière édition par Tom Vivares le 18 Mai 2011, 18:30, édité 1 fois.

-
Neoremy Gamer Hardcore
- Messages: 968
- Inscription: 26 Nov 2012, 22:38
- Prénom: Neo
- Pays: France
- Sexe: Homme
Re: MAJ - Sony -
On n'a pas eu de PSN pendant trois semaines mais leur réseau était quand même le plus sécurisé, si les pirates s'attaquent à la Xbox 360 je suis sur qu'ils arriveront à le faire tomber aussi .
-
Devilcloud Gamer Averti
- Messages: 75
- Inscription: 24 Juil 2010, 14:56
- Prénom: Jefferson
- Pays: France
- Sexe: Homme
Re: MAJ - Sony -
Devilcloud Wrote:On n'a pas eu de PSN pendant trois semaines mais leur réseau était quand même le plus sécurisé, si les pirates s'attaquent à la Xbox 360 je suis sur qu'ils arriveront à le faire tomber aussi .
Désolé je me répète mais ça devient

azertyxpp Wrote:Pour ceux qui ont toujours une confiance aveugle en Sony vous verriez bien de faire un petit tour sur la dernière news dans notre rubrique "news des membres" histoire de descendre de votre nuage:
la-securite-du-psn-de-nouveau-compromise-t58384.html
Pour ceux qui disent que chez Crosoft ça peut aussi arriver aussi facilement essayez de vous renseigner avant d'affirmer des choses:azertyxpp Wrote:bignoze1 Wrote:dommage que je sois pas pirate ^^ le xboxlive aurait morflé car sur certains forums "nous on a la xbox et sa marche euh!", j'aurais aussi essayé de chercher ces pirates moisis qui servent toujours à rien.
Le XboxLive est une structure fermée, ça a ces avantages et ces inconvénients, les inconvénients étant qu'une structure fermée ne peut accueillir certains MMO (très rare cas) comme FF XIV par exemple, l'avantage c'est qu'une structure fermée est beaucoup plus difficilement piratable.
Si on peut dire que chez Crosoft la sécurité de la console était très bas de gamme pour son réseau c'est tout le contraire, et c'est Sony qui peut se rhabiller de se coté.
Pour ce qui disent aussi que cela pourrait arriver à tous le monde, il faut tout de même noter que le PSN était et est toujours apparemment vu la dernière news en lien au dessus présenté comme un gruyère, une passoire... ou autre métaphore pour exprimer qu'on passe par ou on veut même sans grande connaissance en piratage. Sinon je vous laisse vous documenter sur apache aussi la superbe infrastructure réseau du PSN gratuite pour développer mais qui est réputée être plus que faible en terme de sécurité, mais qui dit plateforme de réseau gratuite dit plus gros bénéfice pour la firme au dépend de notre sécurité.
Mais allez y lustrer leur le poireau si ça vous chante, y vous prenne pour des cons vous avez pas compris encore. Jamais vu un discours qui pu autant la mauvaise foi, faux cul d'Howard désolé il n'y a pas d'autre mot. Si il avouerai au moins qu'ils ont imposés des plafonds sur les investissements qui ont conduit à cela.
azertyxpp Wrote:ThePrinceofPS3 Wrote:...qui disent que la 360 est super et qu'elle n'a pas de problème avec le live je dis non car le live est super mais ça reste un service payant et dessus il a été victime du hack auparavant.
Hack console oui, le réseau non, pourtant mon poste précédent était explicite.
Pour ceux qui ce demande pourquoi on affirme que Sony était au courant des multiples failles de leur réseau pour les allusions au gruyère:
http://www.maxconsole.net/content.php?4 ... 90e9701bf&
Tout de même ils sont pleinement conscient de ces choses la faut pas déconner, genre "à désolé ont n'utilisaient un système de sécurité obsolète et dépassé depuis 5ans mais ont n'étaient pas au courant". Faut pas prendre les gens pour des cons non plus, mais je vois que ça marche c'est navrant.
Maintenant si tous ça en plus de mon poste précédent, ça ne vous fait toujours pas réagir et que vous leur trouvez encore des excuses je m'incline devant autant de crédulité.
Sinon je ne sais pas tu as vu jouer ça "mais leur réseau était quand même le plus sécurisé" tu es très mal renseigné, bref j'espère que cette lecture t'aura apprit certaines choses source à l'appuie plutôt que les rocambolesques hypothèses de certains membres, feraient mieux d'écrire des livres fantastique pour les gosses ces cons la y feraient fureur.

PS: Certains feraient mieux d'apprendre correctement la langue française avant de s'attaquer à l'anglais.
à vérifier :p
Dernière édition par Tom Vivares le 18 Mai 2011, 18:45, édité 2 fois.
-
azertyxpp Gamer Or
- Messages: 5275
- Inscription: 23 Aoû 2009, 13:42
- Localisation: You see this? Diamond Dogs. Our new home.
- Pays: France
- Sexe: Homme
Re: MAJ - Sony -
Neo-remy Wrote:ATTENTION !!
Je crois que PS3Gen s'est trompé, je penses plutôt que "make believe" veut dire :
"Faire l'imaginaire" ou "faire l'impossible"
A vérifier :p
Believe = impossible ? Qu'est-ce qu'il faudrait pas inventer pour protéger Sony, c'est incroyable...

Ex-Administrateur PS3Gen - GamerGen
-
Cedasse42 Ancien Administrateur
- Messages: 6967
- Inscription: 30 Juil 2007, 00:00
- Localisation: Saint-Etienne
- Pays: France
- Sexe: Homme
Re: MAJ - Sony -
Apparemment Sony à écouté cette fois comme quoi peut être que ce foutoir les a rendu un peu plus modeste.(excepté cette déclaration
)
http://www.zataz.com/news/21223/mot-de- ... twork.html
PS: Je ne comprends pas la jubilation de certains dès que sony est en difficulté
on dirait que ça les excitent. Sony à fait des grosses erreurs certes mais se réjouir (même à demi mots) de leur malheur c'est un peu puérile je trouve.

http://www.zataz.com/news/21223/mot-de- ... twork.html
PS: Je ne comprends pas la jubilation de certains dès que sony est en difficulté

-
Le Vulcain Gamer Hardcore
- Messages: 880
- Inscription: 28 Nov 2010, 16:42
- Localisation: Haute Zone
- Pays: Hyperion
- Sexe: Homme
Re: MAJ - Sony -
Cedasse42 Wrote:Neo-remy Wrote:ATTENTION !!
Je crois que PS3Gen s'est trompé, je penses plutôt que "make believe" veut dire :
"Faire l'imaginaire" ou "faire l'impossible"
A vérifier :p
Believe = impossible ? Qu'est-ce qu'il faudrait pas inventer pour protéger Sony, c'est incroyable...
Non believe = imaginaire, tu as du mal lire, pourquoi tu parles de protection ?

-
Neoremy Gamer Hardcore
- Messages: 968
- Inscription: 26 Nov 2012, 22:38
- Prénom: Neo
- Pays: France
- Sexe: Homme
Re: MAJ - Sony -
Imaginaire = imaginary, le verbe believe est le verbe croire en français, définition d'un dictionnaire anglais :
Le but est surement de provoquer l'imagination mais elle est provoquée par le fait de croire en quelque chose. Je disais ça au dessus car c'est drôle comment tu changes totalement le sens de la phrase "faire croire" en "faire l'impossible [pour nos clients]"
believe |biˈlēv|
verb [ trans. ]
accept (something) as true; feel sure of the truth of : the superintendent believed Lancaster's story | [with clause ] Christians believe that Jesus rose from the dead.
Le but est surement de provoquer l'imagination mais elle est provoquée par le fait de croire en quelque chose. Je disais ça au dessus car c'est drôle comment tu changes totalement le sens de la phrase "faire croire" en "faire l'impossible [pour nos clients]"


Ex-Administrateur PS3Gen - GamerGen
-
Cedasse42 Ancien Administrateur
- Messages: 6967
- Inscription: 30 Juil 2007, 00:00
- Localisation: Saint-Etienne
- Pays: France
- Sexe: Homme
Re: MAJ - Sony -
Cedasse42 Wrote:Imaginaire = imaginary, le verbe believe est le verbe croire en français, définition d'un dictionnaire anglais :believe |biˈlēv|
verb [ trans. ]
accept (something) as true; feel sure of the truth of : the superintendent believed Lancaster's story | [with clause ] Christians believe that Jesus rose from the dead.
Le but est surement de provoquer l'imagination mais elle est provoquée par le fait de croire en quelque chose. Je disais ça au dessus car c'est drôle comment tu changes totalement le sens de la phrase "faire croire" en "faire l'impossible [pour nos clients]"
Ba les anglais a la base c'est des grosses m****, leurs mots ils veulent dire plusieurs chose selon la phrase Oo
regarde => http://translate.google.fr/translate_t? ... =en&tl=fr#
En bas de "faire croire" il y a écrit "verbe => imaginer"
Moi j'ai entendu dire que c'était faire l'imaginaire, comme slogan "faire croire" c'est un peu pourrie je penses pas qu'ils mettraient ça dans toute les pub, alors que "faire l'imaginaire" c'est déjà plus classe donc plus commercial :p

-
Neoremy Gamer Hardcore
- Messages: 968
- Inscription: 26 Nov 2012, 22:38
- Prénom: Neo
- Pays: France
- Sexe: Homme
Re: MAJ - Sony -
Sauf que "faire l'imaginaire" ça veut rien dire du tout. Bref on fait toujours pas de lien avec ton "impossible". Je pense qu'il était évident qu'il s'agit ici d'ironie, m'étonnerai aussi que Sony prône un slogan genre "on vous enc*le tous à sec" ^^.
Sinon make dans se contexte ça veut plus dire "créer" mais bon s'était pas la peine de partir aussi loin pour une blagounette. Essaye "créer l'imaginaire" ça sonne déjà mieux que "faire l'imaginaire".
Sinon make dans se contexte ça veut plus dire "créer" mais bon s'était pas la peine de partir aussi loin pour une blagounette. Essaye "créer l'imaginaire" ça sonne déjà mieux que "faire l'imaginaire".
Dernière édition par Tom Vivares le 18 Mai 2011, 19:53, édité 1 fois.
-
azertyxpp Gamer Or
- Messages: 5275
- Inscription: 23 Aoû 2009, 13:42
- Localisation: You see this? Diamond Dogs. Our new home.
- Pays: France
- Sexe: Homme
Re: MAJ - Sony -
lol, Google comme base pour argumenter sur le sens des mots traduits d'une langue à l'autre....
Et pourquoi les anglais sont des merde du fait de la signification multiple de certains de leurs mots?
Ca n'existe pas peut-être le double sens des mots en français?
Tiens d'ailleurs :
sens amoindri
sens interdit
C'est le même mot, mais la signification change du tout au tout suivant l'utilisation.
D'autres mots ne changent pas radicalement de sens.
Believe, c'est croire, avoir foie.
Et pourquoi les anglais sont des merde du fait de la signification multiple de certains de leurs mots?
Ca n'existe pas peut-être le double sens des mots en français?
Tiens d'ailleurs :
sens amoindri
sens interdit
C'est le même mot, mais la signification change du tout au tout suivant l'utilisation.
D'autres mots ne changent pas radicalement de sens.
Believe, c'est croire, avoir foie.
-
BombingBasta Gamer Maitre
- Messages: 418
- Inscription: 24 Mar 2010, 11:30
- Pays: France
47 messages
• Page 2 sur 4 • 1, 2, 3, 4