Re : Re : PlayTV en Europe : un peu plus d'infos.
jgabit Wrote:+1 sur tout ton post ...
... mais -1 sur le fait que les série doublée sont forcément mauvaise... Ca, c'est une question de gout televisuel... moi je sais que j'ai attendu la VF de prison break pour regarder cette fantastique série (j'ai esseyé en VO mais je n'acrochait pas du tout ... !)
Après pour ce qui est du niveau de langue dont tu parles, ce n'est pas la télé qui va t'apprendre l'anglais mais l'ecole ! Va suivre un programme dans une langue étrangère quand tu n'a jamais parlé ni recut aucune education... Et dernier point, pour moi et pour surement plein d'autre gents, regarder les sous titres c'est bien joli mais tu la regarde quand l'image ? Yen a que ca na gène pas mais yen a pleins d'autres qui ne regarderaient plus la TV...
1. J'ai pas dit a 100 % mais a 80 % ^^ le doublage de prison break est "potable encore" mais c'est toujours moins bien que les vrais voix ^^
2. Ho que si sa aide, si tu savais les progres que j'ai fais en anglais depuis que je ne regarde que de la VO pour les serie ou les films americain ^^. Mais c'est sur qu'il faut de l'education a coté, mais ma copine est hollandaise, et elle meme m'as dit, que la télé en VOST sa aide enormement (hein greg que c'est mieux en hollande, y'as qu'a voir leur niveau en langue ^^ )
3. Et ben au debut c'est sur c'est chiant mais tes yeux sont tres tres fort

Sur ceux, merci pour le +1, esperons qu'il plaise a mon prof de francais ^^
(et ouais c'est un DM, faut que j'ecrive un texte polemique en etant tres agressif, j'espere avoir reussi, mon passa préféré etant :
on trouve à quatre-vingt-dix pour cent de programmes complètement stupides, dédiés à des êtres stupides, dénués d’intelligence, voir à la limite de l’attardement.
ou alors :
des jeunes personnes complètement lobotomisés par les publicités, qui pensent pouvoir devenir des célébrités en chantant dans une émission
-
Bokken_1_1