Forums GAMERGEN
Uncharted 2 - La version US contient la langue française
Règles du forum
Si vous remarquez un message susceptible d'aller à l'encontre des recommandations dont une partie ou la totalité du contenu ne devrait pas se trouver là, signalez-le à l'équipe de modérateurs en cliquant sur
.
________________
Toute l'équipe vous souhaite la bienvenue ! Si vous repérez d'éventuelles erreurs qui se seraient glissées dans nos contenus, n'hésitez pas à le signaler dans les commentaires.
Si vous remarquez un message susceptible d'aller à l'encontre des recommandations dont une partie ou la totalité du contenu ne devrait pas se trouver là, signalez-le à l'équipe de modérateurs en cliquant sur

________________
Toute l'équipe vous souhaite la bienvenue ! Si vous repérez d'éventuelles erreurs qui se seraient glissées dans nos contenus, n'hésitez pas à le signaler dans les commentaires.
Re: Uncharted 2 - La version US contient la langue française
ps3bart Wrote:tib Wrote:ps3bart Wrote:Version francaise mais qui vous dis que c'est pas la version francaise quebecqoise c'est sur et certain je veux pas entendre du tabernacle moi
(j'ai rien contre les quebecqois si ils y'en a sur le forum)
C'est drôle que tu dise ça (en fait non), parce que tous les jeux que j'ai acheté importé d'Amérique du Nord (avec le français), je n'ai jamais rencontré du "tabernacle" dans lesdits jeux... Je vais te dire, heureusement que nos amis Québécois sont là, parce que nous n'aurions pas cette chance ! Et, j'ajoute, grâce à eux, ils défendent bien mieux que nous la langue française et sont très pointilleux.
défense de la langue française au Québec
Alors, svp, arrêtons ces clichés pénibles et sachons apprécier la langue de la Belle Province (Ice, si tu me lis... et les autres aussi !). Désolé du HS, mais, ce genre de post revient sans arrêt et je ne vois pas l'intérêt de leur redondance. Merci.
Rohh fallait pas prendre ca au premier degres justement j'aime bien leur accent leurs versions des simpson est tres bien je trouve ca m'a fait bizarre la premiere fois mais apres ca allait
Voila et le dvd wall.e que j'ai achete devait avoir la vf et j'ai eu la quebecqoise et je la trouve tres bien aussi donc voila comment j'ai dis j'ai rien contre eux
Juste un petit reproche ils sont trop a traduire tout ce qui est anglais par exemple inglorious bastards ca devient Le commando des bâtards bon je crois qu'ils sont obliges pour ca il me semble voila si tu veux me repondre fais le par m.p
Fin du HS
Pour revenir a uncharted c'etait aussi que je voulais pas avoir deux voix differente vu que j'ai le premier c'est tout
Je trouve que tu n'as pas vraiment à te justifier sur ton post,je suis d'accord avec toi sur ce point,les voix quebecqoise dans les films ou autre sont de mauvaise qualité.Rien qu'à voir certains films en français et quebecqois on voit tous de suite la différence...
-
ktz_1 Gamer Hardcore
- Messages: 527
- Inscription: 03 Juin 2010, 18:48
- Pays: France
Re: Uncharted 2 - La version US contient la langue française
Pour avoir vu Jack Sparrow naviguer à bord de la Perle Noire, je peux dire que les films en version canadiennes sont un désastre.Kutzato Wrote:Je trouve que tu n'as pas vraiment à te justifier sur ton post,je suis d'accord avec toi sur ce point,les voix quebecqoise dans les films ou autre sont de mauvaise qualité.Rien qu'à voir certains films en français et quebecqois on voit tous de suite la différence...
-
Anonyme_30
Re: Uncharted 2 - La version US contient la langue française
Pour avoir vu beaucoup de films doublés dans les deux langues, je peux dire que les VF de France sont bien pires... Tandis que les versions dites québécoises sont dans un français international, les versions de France sont dans un argot parisien donc incompréhensible par d'autres pays francophones... Et cela dénature vraiment les oeuvres, le dernier exemple en date que j ai pu voir est Madagascar 2 avec de l argot racaille dedans alors que dans la version anglaise, ils parlent correctement...
Et il vaut mieux traduire les termes anglais que les prononcés avec un accent pourris, c'est moins ridicule que d'entendre des spideurmanne ou des rock bande (ce dernier me fait rire à chaque fois que je l'entends xD).
Mais bon peut-être il préférable d'ouvrir un autre sujet dans le reste du monde pour débattre de cela puisque ça n'a pas sa place ici.
Et un grand merci à tib de remettre les pendules à l'heure, il n'y a aucune inquiétude à avoir, il n'y a jamais eu de doublage "québécois" pour un jeu PlayStation 3, les seuls que j'ai pu rencontrer dernièrement sont sur consoles nintendo, et là oui, je suis d'accord, c'est assez ridicule mais ça rajoute de l'humour xD
Il faut juste ne pas critiquer sans savoir et savoir faire la part des choses, voilà tout.
(je précise que je suis un français ayant vécu 26 ans en France et j'habite dorénavant à Québec depuis plus d'un an, donc je sais de quoi je parle
)
Et il vaut mieux traduire les termes anglais que les prononcés avec un accent pourris, c'est moins ridicule que d'entendre des spideurmanne ou des rock bande (ce dernier me fait rire à chaque fois que je l'entends xD).
Mais bon peut-être il préférable d'ouvrir un autre sujet dans le reste du monde pour débattre de cela puisque ça n'a pas sa place ici.
Et un grand merci à tib de remettre les pendules à l'heure, il n'y a aucune inquiétude à avoir, il n'y a jamais eu de doublage "québécois" pour un jeu PlayStation 3, les seuls que j'ai pu rencontrer dernièrement sont sur consoles nintendo, et là oui, je suis d'accord, c'est assez ridicule mais ça rajoute de l'humour xD
Il faut juste ne pas critiquer sans savoir et savoir faire la part des choses, voilà tout.

(je précise que je suis un français ayant vécu 26 ans en France et j'habite dorénavant à Québec depuis plus d'un an, donc je sais de quoi je parle

-
Vanou Ancien
- Messages: 7893
- Inscription: 03 Aoû 2010, 20:05
- Pays: Canada
- Sexe: Homme
Re: Uncharted 2 - La version US contient la langue française
Vanou Wrote:Pour avoir vu beaucoup de films doublés dans les deux langues, je peux dire que les VF de France sont bien pires... Tandis que les versions dites québécoises sont dans un français international, les versions de France sont dans un argot parisien donc incompréhensible par d'autres pays francophones... Et cela dénature vraiment les oeuvres, le dernier exemple en date que j ai pu voir est Madagascar 2 avec de l argot racaille dedans alors que dans la version anglaise, ils parlent correctement...
Et il vaut mieux traduire les termes anglais que les prononcés avec un accent pourris, c'est moins ridicule que d'entendre des spideurmanne ou des rock bande (ce dernier me fait rire à chaque fois que je l'entends xD).
Mais bon peut-être il préférable d'ouvrir un autre sujet dans le reste du monde pour débattre de cela puisque ça n'a pas sa place ici.
Et un grand merci à tib de remettre les pendules à l'heure, il n'y a aucune inquiétude à avoir, il n'y a jamais eu de doublage "québécois" pour un jeu PlayStation 3, les seuls que j'ai pu rencontrer dernièrement sont sur consoles nintendo, et là oui, je suis d'accord, c'est assez ridicule mais ça rajoute de l'humour xD
Il faut juste ne pas critiquer sans savoir et savoir faire la part des choses, voilà tout.
(je précise que je suis un français ayant vécu 26 ans en France et j'habite dorénavant à Québec depuis plus d'un an, donc je sais de quoi je parle)
Pour madagascar 2 c'est pas vraiment ce que j'appel du français,un parlez racaille comme tu dit mais bon c'est la mode qui veut ça


Pour les films versions française et quebecquoise il y a vraiment une différence,dans une version quebecquoise on trouve souvent les meme voix dans plusieurs films et quand au doublage de certaines stars comme bruce willis ou brad pitt leurs doublage quebecquois est vraiment médiocre...Aucune émotion,rien!!!
Désoler pour ce HS...
Steve301187 Wrote:Pour avoir vu Jack Sparrow naviguer à bord de la Perle Noire, je peux dire que les films en version canadiennes sont un désastre.Kutzato Wrote:Je trouve que tu n'as pas vraiment à te justifier sur ton post,je suis d'accord avec toi sur ce point,les voix quebecqoise dans les films ou autre sont de mauvaise qualité.Rien qu'à voir certains films en français et quebecqois on voit tous de suite la différence...
Jamais vu en version quebecquoise celui la mais je m'attend deja à un désastre

-
ktz_1 Gamer Hardcore
- Messages: 527
- Inscription: 03 Juin 2010, 18:48
- Pays: France
Re: Uncharted 2 - La version US contient la langue française
De toute façon, pour mettre tout le monde d'accord, la meilleure façon d'apprécier un jeu et surtout un film à sa juste valeur, c'est la version originale.
Jamais les doubleurs n'arriveront à mettre autant d'émotion que l'acteur dans le feu de l'action.
Uncharted a un bon doublage français, mais en anglais, c'est vraiment autre chose, tout comme Batman. Il faut dire que pour l'un comme pour l'autre, ils ont pris de véritables acteurs pour faire les voix et non pas des doubleurs no-name, et le résultat est là. Drake en français, c'est bien, Drake en anglais, c'est mieux !
(achetez américain, c'est bien ! Chez prix bas, les prix sont bas !)
Et il y a un choix de sous-titrage assez énorme pour Uncharted, ce qui permet de profiter au mieux du jeu.
Jamais les doubleurs n'arriveront à mettre autant d'émotion que l'acteur dans le feu de l'action.
Uncharted a un bon doublage français, mais en anglais, c'est vraiment autre chose, tout comme Batman. Il faut dire que pour l'un comme pour l'autre, ils ont pris de véritables acteurs pour faire les voix et non pas des doubleurs no-name, et le résultat est là. Drake en français, c'est bien, Drake en anglais, c'est mieux !
(achetez américain, c'est bien ! Chez prix bas, les prix sont bas !)
Et il y a un choix de sous-titrage assez énorme pour Uncharted, ce qui permet de profiter au mieux du jeu.
-
Vanou Ancien
- Messages: 7893
- Inscription: 03 Aoû 2010, 20:05
- Pays: Canada
- Sexe: Homme
Re: Uncharted 2 - La version US contient la langue française
Vanou Wrote:De toute façon, pour mettre tout le monde d'accord, la meilleure façon d'apprécier un jeu et surtout un film à sa juste valeur, c'est la version originale.
Jamais les doubleurs n'arriveront à mettre autant d'émotion que l'acteur dans le feu de l'action.
Uncharted a un bon doublage français, mais en anglais, c'est vraiment autre chose, tout comme Batman. Il faut dire que pour l'un comme pour l'autre, ils ont pris de véritables acteurs pour faire les voix et non pas des doubleurs no-name, et le résultat est là. Drake en français, c'est bien, Drake en anglais, c'est mieux !
(achetez américain, c'est bien ! Chez prix bas, les prix sont bas !)
Et il y a un choix de sous-titrage assez énorme pour Uncharted, ce qui permet de profiter au mieux du jeu.
C'est vrai que les jeux en VO sont TOP !! Y a rien de mieux pour apprécier une œuvre



Vivement la suite

-
Martial Duchemin Administrateur
- Messages: 24338
- Inscription: 22 Mai 2008, 07:00
- Localisation: Tokyo
- Prénom: Marty
- Pays: Japon
Re: Uncharted 2 - La version US contient la langue française
Vanou Wrote:De toute façon, pour mettre tout le monde d'accord, la meilleure façon d'apprécier un jeu et surtout un film à sa juste valeur, c'est la version originale.
Jamais les doubleurs n'arriveront à mettre autant d'émotion que l'acteur dans le feu de l'action.
Uncharted a un bon doublage français, mais en anglais, c'est vraiment autre chose, tout comme Batman. Il faut dire que pour l'un comme pour l'autre, ils ont pris de véritables acteurs pour faire les voix et non pas des doubleurs no-name, et le résultat est là. Drake en français, c'est bien, Drake en anglais, c'est mieux !
(achetez américain, c'est bien ! Chez prix bas, les prix sont bas !)
Et il y a un choix de sous-titrage assez énorme pour Uncharted, ce qui permet de profiter au mieux du jeu.
Oui c'est sur que les version originale sont toujours mieux,mais il y a quand meme de très bonne traduction française,notamment mgs1 sur psone avait un doublage français vraiment excellent.Tout comme uncharted le doublage français est vraiment bon,tant que le doublage en français est bon jdit pas non.
Ceci dit il y a quand meme des doublage français vraiment immonde je l'avoue mais sa restera toujours superieur à une version quebecquoise...
-
ktz_1 Gamer Hardcore
- Messages: 527
- Inscription: 03 Juin 2010, 18:48
- Pays: France
Re: Uncharted 2 - La version US contient la langue française
Après, c'est chacun ses goûts, pourtant celui de MGS 1 est reconnu pour être l'un des plus ridicules, ce que je trouve aussi 
Et encore une fois, je trouve les doublages québécois (en dehors des comédies doublées en jouales) bien supérieurs aux doublages français. À part les anciens doublages qui étaient bons, je les trouve vraiment mauvais maintenant. Et cette manie dès qu'il y a un asiatique de mettre le doubleur de Jackie Chan, c'est d'un ridicule (CF Hiro dans Heroes, ça tue le personnage).
Et entre bon et exceptionnel, je préfère encore le doublage original exceptionnel, loupé Mark Hamill en Joker, c'est gâché le dernier Batman.
Pour en revenir au sujet, je pensais que c'était déjà officialisé puisque la bêta US était en français... Vivement la semaine prochaine pour y rejouer !

Et encore une fois, je trouve les doublages québécois (en dehors des comédies doublées en jouales) bien supérieurs aux doublages français. À part les anciens doublages qui étaient bons, je les trouve vraiment mauvais maintenant. Et cette manie dès qu'il y a un asiatique de mettre le doubleur de Jackie Chan, c'est d'un ridicule (CF Hiro dans Heroes, ça tue le personnage).
Et entre bon et exceptionnel, je préfère encore le doublage original exceptionnel, loupé Mark Hamill en Joker, c'est gâché le dernier Batman.
Pour en revenir au sujet, je pensais que c'était déjà officialisé puisque la bêta US était en français... Vivement la semaine prochaine pour y rejouer !
-
Vanou Ancien
- Messages: 7893
- Inscription: 03 Aoû 2010, 20:05
- Pays: Canada
- Sexe: Homme
Re: Uncharted 2 - La version US contient la langue française
Vanou Wrote:Après, c'est chacun ses goûts, pourtant celui de MGS 1 est reconnu pour être l'un des plus ridicules, ce que je trouve aussi
T'as lu ça ou??

-
ktz_1 Gamer Hardcore
- Messages: 527
- Inscription: 03 Juin 2010, 18:48
- Pays: France
45 messages
• Page 4 sur 4 • 1, 2, 3, 4