Forums GAMERGEN

Les Trolls de la semaine #170 : parler aux petites personnes, les serrures dans Dark Souls et les fans d'Ubisoft

Règles du forum
Si vous remarquez un message susceptible d'aller à l'encontre des recommandations dont une partie ou la totalité du contenu ne devrait pas se trouver là, signalez-le à l'équipe de modérateurs en cliquant sur Image.

________________

Toute l'équipe vous souhaite la bienvenue ! Si vous repérez d'éventuelles erreurs qui se seraient glissées dans nos contenus, n'hésitez pas à le signaler dans les commentaires.

Les Trolls de la semaine #170 : parler aux petites personnes, les serrures dans Dark Souls et les fans d'Ubisoft

Message non lupar Maxime Claudel » 31 Juil 2017, 09:22

Chaque semaine, retrouvez quelques créations drôles issues d'Internet.

Accéder à la news : Les Trolls de la semaine #170 : parler aux petites personnes, les serrures dans Dark Souls et les fans d'Ubisoft
Maxime Claudel Ancien
Ancien
Messages: 14717
Inscription: 01 Fév 2012, 17:33
Prénom: Maxime
Pays: France
Sexe: Homme

Re: Les Trolls de la semaine #170 : parler aux petites perso

Message non lupar FCSKZBC » 31 Juil 2017, 11:12

Le plus drôle est comment "f u c k me up" a été traduit par "m'arnaquer" :lol:

PS: pourquoi censurer "f u c k" si vous le postez via une image ? :roll:
Portable ASUS R510JX sous Windows 10
CG: GTX 850M
CPU: i7 3,5GHz
RAM: 8 Go

OnePlus 3T, android 8.0
Avatar de l’utilisateur FCSKZBC Gamer Bronze
Gamer Bronze
Messages: 2289
Inscription: 01 Aoû 2013, 14:05

Re: Les Trolls de la semaine #170 : parler aux petites perso

Message non lupar Vaan07 » 31 Juil 2017, 15:13

FCSKZBC Wrote:Le plus drôle est comment "f u c k me up" a été traduit par "m'arnaquer" :lol:

PS: pourquoi censurer "f u c k" si vous le postez via une image ? :roll:


Ce n'est pas la traduction littérale mais professionnels qu'ils ont utilisé. Pour être vulgaire et simple d'esprit quand notre langue nous permets l'inverse ?

Mais totalement d'accord avec le troll. Haha
Image
Avatar de l’utilisateur Vaan07 Gamer Averti
Gamer Averti
Messages: 73
Inscription: 23 Avr 2011, 22:10
Prénom: Nicolas
Pays: Canada
Sexe: Homme

Re: Les Trolls de la semaine #170 : parler aux petites perso

Message non lupar Vaan07 » 31 Juil 2017, 15:16

Vaan07 Wrote:
FCSKZBC Wrote:Le plus drôle est comment "f u c k me up" a été traduit par "m'arnaquer" :lol:

PS: pourquoi censurer "f u c k" si vous le postez via une image ? :roll:


Ce n'est pas la traduction littérale mais professionnels qu'ils ont utilisé. Pour être vulgaire et simple d'esprit quand notre langue nous permets l'inverse ?

Mais totalement d'accord avec le troll. Haha



Pour*quoi être vulgaire et simple [...]
Bref le mec qui donne des leçons et se relis pas haha. Continuez gamergen je suis fan.
Image
Avatar de l’utilisateur Vaan07 Gamer Averti
Gamer Averti
Messages: 73
Inscription: 23 Avr 2011, 22:10
Prénom: Nicolas
Pays: Canada
Sexe: Homme

Re: Les Trolls de la semaine #170 : parler aux petites perso

Message non lupar FCSKZBC » 31 Juil 2017, 17:01

Vaan07 Wrote:
FCSKZBC Wrote:Le plus drôle est comment "f u c k me up" a été traduit par "m'arnaquer" :lol:

PS: pourquoi censurer "f u c k" si vous le postez via une image ? :roll:


Ce n'est pas la traduction littérale mais professionnels qu'ils ont utilisé. Pour être vulgaire et simple d'esprit quand notre langue nous permets l'inverse ?

Mais totalement d'accord avec le troll. Haha


La traduction littérale n'aurait aucun sens (avec le "up"). Ici, c'est qu'une image de 9gag donc on s'en fout, mais normalement quand on fait une traduction, il faut être le plus proche possible du sens qu'a voulu donner l'auteur du texte (ou de la citation).
Tout en ne faisant pas de la traduction littérale bien sûr
Portable ASUS R510JX sous Windows 10
CG: GTX 850M
CPU: i7 3,5GHz
RAM: 8 Go

OnePlus 3T, android 8.0
Avatar de l’utilisateur FCSKZBC Gamer Bronze
Gamer Bronze
Messages: 2289
Inscription: 01 Aoû 2013, 14:05

Re: Les Trolls de la semaine #170 : parler aux petites perso

Message non lupar bl4ckdog » 01 Aoû 2017, 10:27

FCSKZBC Wrote:
Vaan07 Wrote:
FCSKZBC Wrote:Le plus drôle est comment "f u c k me up" a été traduit par "m'arnaquer" :lol:

PS: pourquoi censurer "f u c k" si vous le postez via une image ? :roll:


Ce n'est pas la traduction littérale mais professionnels qu'ils ont utilisé. Pour être vulgaire et simple d'esprit quand notre langue nous permets l'inverse ?

Mais totalement d'accord avec le troll. Haha


La traduction littérale n'aurait aucun sens (avec le "up"). Ici, c'est qu'une image de 9gag donc on s'en fout, mais normalement quand on fait une traduction, il faut être le plus proche possible du sens qu'a voulu donner l'auteur du texte (ou de la citation).
Tout en ne faisant pas de la traduction littérale bien sûr


Oui mais "anarqué" n'a pas de sens ici puisque ca parle d'une femme dans une relation, en français on a le mot parfait pour ça "baisé" ou à limite "trompé"
bl4ckdog Gamer du Dimanche
Gamer du Dimanche
Messages: 21
Inscription: 24 Nov 2010, 21:20
Pays: France


 

Retourner vers Commentaires des news GamerGen