Forums GAMERGEN

South Park : L'Annale du Destin - C'est officiel, le doublage en français ne sera pas assuré par les acteurs historiques

Règles du forum
Si vous remarquez un message susceptible d'aller à l'encontre des recommandations dont une partie ou la totalité du contenu ne devrait pas se trouver là, signalez-le à l'équipe de modérateurs en cliquant sur Image.

________________

Toute l'équipe vous souhaite la bienvenue ! Si vous repérez d'éventuelles erreurs qui se seraient glissées dans nos contenus, n'hésitez pas à le signaler dans les commentaires.

Re: South Park : L'Annale du Destin - C'est officiel, le dou

Message non lupar FCSKZBC » 12 Sep 2017, 17:36

Black-Corsair Wrote:
En VO, elle est bien meilleure que la VF


Parler de VO dans l'animation :lol: , tu dis les mêmes conneries que Durendal1 xD


Sauf que tous les jeux de mots ne passent pas la traduction, ce qui est normal.
Voilà pourquoi les VO sont meilleures dans tout ce qui est humoristique (animation ou non)
Portable ASUS R510JX sous Windows 10
CG: GTX 850M
CPU: i7 3,5GHz
RAM: 8 Go

OnePlus 3T, android 8.0
Avatar de l’utilisateur FCSKZBC Gamer Bronze
Gamer Bronze
Messages: 2289
Inscription: 01 Aoû 2013, 14:05

Re: South Park : L'Annale du Destin - C'est officiel, le dou

Message non lupar angel-nikita » 12 Sep 2017, 17:40

Qu'elle soit meilleure ou pas , ça n'empêche pas de donner la possibilité à ceux qui veulent la VF et les autres gardent la VO .
Avatar de l’utilisateur angel-nikita Ancien
Ancien
Messages: 3097
Inscription: 23 Sep 2009, 09:34
Pays: France
Sexe: Femme

Re: South Park : L'Annale du Destin - C'est officiel, le dou

Message non lupar Kleyon- » 13 Sep 2017, 08:54

Encore une fois grosse déception de la part d'Ubisoft... mais je commence à être habitué! Ayant déjà poussé une grosse gueulante avant la sortie d'Assassin's Creed Unity, j'ai pu voir Ubisoft persister dans leurs choix, ne pas tenir compte de l'avis des clients et sortir un jeu plus que passable...
Ils semblaient avoir tiré quelques leçons du passé à l'annonce d'Assassin's Creed Origins, mais encore une fois ils n'hésitent pas à décevoir tous les fans Français (ou une grosse partie, car vous m'excuserez, mais en France, c'est souvent en Français que l'on regarde South Park), le comble pour une boite... Française (et d'oser dire que nous sommes le seul pays qui n'aura pas droit aux voix officielles...).
Je comptais l'acheter à sa sortie ayant beaucoup aimé le premier sur PS3, et étant friand des jeux au tour par tour, mais je passe mon chemin, personnellement, les voix sont tout aussi importantes que le graphisme, je n'aime vraiment pas lorsqu'un dessinateur ou doubleur est changé pour quelque œuvre que ce soit, par exemple certains épisodes des Simpson sont vraiment horribles avec des voix qui ne sont pas les habituelles...
Encore une fois, j'ai juste l'impression d'assister au déclin des plus grandes boites du jeu-vidéo, entre Ubisoft ici et Square-Enix qui sont en train de tuer Final Fantasy VII (et je pèse mes mots) en le changeant complètement pendant qu'ils nous sortent des FFX et autres FFXII fidèles aux originaux... Faut dire quand Squaresoft est devenu Square-Enix c'était déjà pas reluisant mais là...
Il serait juste bon que les joueurs finissent par comprendre qu'ils ne peuvent peser que par le biais de leur porte-monnaie et que cela ne sert à rien de s'égosiller. Boycott pur et simple, la perte d'argent, ils ne comprennent que ça... (pour preuve Unity semble avoir fait réfléchir Ubisoft quand même, seulement s'ils agissent au cas par cas pour chaque licence ça va pas le faire).
Image
Kleyon- Gamer Averti
Gamer Averti
Messages: 64
Inscription: 16 Mar 2016, 15:18
Pays: France
Sexe: Homme

Re: South Park : L'Annale du Destin - C'est officiel, le dou

Message non lupar TheDarkgg » 14 Sep 2017, 11:17

FCSKZBC Wrote:
Black-Corsair Wrote:
En VO, elle est bien meilleure que la VF


Parler de VO dans l'animation :lol: , tu dis les mêmes conneries que Durendal1 xD


Sauf que tous les jeux de mots ne passent pas la traduction, ce qui est normal.
Voilà pourquoi les VO sont meilleures dans tout ce qui est humoristique (animation ou non)


Encore faut-il être 100% anglophone voire avoir la langue anglaise comme langue maternelle pour comprendre toutes les subtilités et les expressions énoncés en VO (anglaise) ! ;)

Tu as autant de soucis de traduction que la traduction vocal bref la VF est aussi excellente que la VO et ça a largement contribué à son succès en France et dans les autres pays francophones ! ;)

Surtout que la VF peut même surpasser la VO dans certains cas dans le doublage d'animation ! Je ne parle pas des films et série TV c'est une autre histoire.
Image
Avatar de l’utilisateur TheDarkgg Gamer Maitre
Gamer Maitre
Messages: 258
Inscription: 18 Oct 2009, 11:41
Pays: Belgique
Sexe: Homme

Re: South Park : L'Annale du Destin - C'est officiel, le dou

Message non lupar FCSKZBC » 14 Sep 2017, 12:55

Je ne parle pas "100% anglais", j'ai appris à l'école (et surtout grâce aux jeux vidéo, les films et séries) et je comprend presque toutes ces subtilités.

Ce n'est donc que de la fainéantise, l'anglais est très facile comme langue et en plus, c'est facile de s'y intéresser (via les jeux, films, séries, musique,...)
Portable ASUS R510JX sous Windows 10
CG: GTX 850M
CPU: i7 3,5GHz
RAM: 8 Go

OnePlus 3T, android 8.0
Avatar de l’utilisateur FCSKZBC Gamer Bronze
Gamer Bronze
Messages: 2289
Inscription: 01 Aoû 2013, 14:05

Précédente

 

Retourner vers Commentaires des news GamerGen