Forums GAMERGEN
TEST - Ys: Memories of Celceta - Un RPG qui restera dans les mémoires
		
			Règles du forum
Si vous remarquez un message susceptible d'aller à l'encontre des recommandations dont une partie ou la totalité du contenu ne devrait pas se trouver là, signalez-le à l'équipe de modérateurs en cliquant sur .
.
________________
Toute l'équipe vous souhaite la bienvenue ! Si vous repérez d'éventuelles erreurs qui se seraient glissées dans nos contenus, n'hésitez pas à le signaler dans les commentaires.
	Si vous remarquez un message susceptible d'aller à l'encontre des recommandations dont une partie ou la totalité du contenu ne devrait pas se trouver là, signalez-le à l'équipe de modérateurs en cliquant sur
 .
.________________
Toute l'équipe vous souhaite la bienvenue ! Si vous repérez d'éventuelles erreurs qui se seraient glissées dans nos contenus, n'hésitez pas à le signaler dans les commentaires.
Re: TEST - Ys: Memories of Celceta - Un RPG qui restera dans
Depuis un certain temps, j'en ai marre des jeux non traduits, j'ai fait un effort pour Toukiden, mais bon... c'est pas gagné pour celui-ci, surtout avec FF10 en approche.
- 
				
				
					 Calcidose
				
				
				
					Gamer Or Calcidose
				
				
				
					Gamer Or  
- Messages: 7709
- Inscription: 24 Aoû 2011, 18:13
- Pays: France
- Sexe: Homme
Re: TEST - Ys: Memories of Celceta - Un RPG qui restera dans
On en reviendra toujours à cette éternel débat au sujet des jeux non traduits.
Mais depuis toujours les RPG ne sont pas réputés pour leur traduction exceptés les sorties grand public de square.
La PSP en est un parfait exemple et le génération PSX le meilleur exemple
Pour les YS tout comme les Persona aucuns n'ont été traduits en France, c'est dommage pour certains car vous passez à coté de nombreuses pépites vidéo-ludiques.
Mais depuis toujours les RPG ne sont pas réputés pour leur traduction exceptés les sorties grand public de square.
La PSP en est un parfait exemple et le génération PSX le meilleur exemple
Pour les YS tout comme les Persona aucuns n'ont été traduits en France, c'est dommage pour certains car vous passez à coté de nombreuses pépites vidéo-ludiques.
- 
				
				
					 razac
				
				
				
					Gamer Maitre razac
				
				
				
					Gamer Maitre  
- Messages: 409
- Inscription: 15 Mar 2012, 17:20
- Prénom: Raz
- Pays: France
Re: TEST - Ys: Memories of Celceta - Un RPG qui restera dans
Faut se faire une raison, tous les jeux qui ne sont pas voués à percer dans les charts ne seront pas traduis, c'est dommage pour les joueurs français qui ne sont pas très bons en anglais mais je ne pense pas que les petites ventes de la Vita et notre nouvelle tendance à toujours attendre que le jeu soit bradé changera quoi que ce soit.
Orphelin GK en hess de site JV honnête.
		- 
				
				
					 nokia94
				
				
				
					Gamer Hardcore nokia94
				
				
				
					Gamer Hardcore  
- Messages: 562
- Inscription: 08 Juil 2009, 21:22
- Pays: France
- Sexe: Homme
			15 messages
			 • Page 2 sur 2 • 1, 2
		
	



 SitemapIndex
 SitemapIndex