Forums GAMERGEN
UNBOXING - The Legend of Zelda: Breath of the Wild - Déballage photos du collector japonais qui manque de saveur...
Règles du forum
Si vous remarquez un message susceptible d'aller à l'encontre des recommandations dont une partie ou la totalité du contenu ne devrait pas se trouver là, signalez-le à l'équipe de modérateurs en cliquant sur .
________________
Toute l'équipe vous souhaite la bienvenue ! Si vous repérez d'éventuelles erreurs qui se seraient glissées dans nos contenus, n'hésitez pas à le signaler dans les commentaires.
Si vous remarquez un message susceptible d'aller à l'encontre des recommandations dont une partie ou la totalité du contenu ne devrait pas se trouver là, signalez-le à l'équipe de modérateurs en cliquant sur .
________________
Toute l'équipe vous souhaite la bienvenue ! Si vous repérez d'éventuelles erreurs qui se seraient glissées dans nos contenus, n'hésitez pas à le signaler dans les commentaires.
Voir le premier message non lu • 8 messages
• Page 1 sur 1
UNBOXING - The Legend of Zelda: Breath of the Wild - Déballage photos du collector japonais qui manque de saveur...
Nous avons le collector japonais de The Legend of Zelda: Breath of the Wild, voici quelques clichés maison du coffret.
Accéder à la news : UNBOXING - The Legend of Zelda: Breath of the Wild - Déballage photos du collector japonais qui manque de saveur...
Accéder à la news : UNBOXING - The Legend of Zelda: Breath of the Wild - Déballage photos du collector japonais qui manque de saveur...
-
Martial Duchemin
Administrateur
- Messages: 24260
- Inscription: 22 Mai 2008, 07:00
- Localisation: Tokyo
- Prénom: Marty
- Pays: Japon
Re: UNBOXING - The Legend of Zelda: Breath of the Wild - Déb
Que voulez-vous dire par la cartouche comprends le français ça veut dire qu'on a les voix japonaises et le texte en français/anglais ? ou juste il comprend le jeu doublé en français en plus du japonais et que le texte reste en japonais quand même ?
シャカ、もっとも神に近い男。
-
tba77
Gamer Pro
- Messages: 247
- Inscription: 30 Nov 2011, 03:13
- Pays: Tunisie
- Sexe: Homme
Re: UNBOXING - The Legend of Zelda: Breath of the Wild - Déb
Les cartouches de Zelda contiennent l'anglais, japonais, allemand, francais, italien, espagnol.
La langue s'adapte a la langue de la console avec une règle de merde : texte = voix.
On prie tous pour un patch qui permette de choisir les voix puisqu'elles sont toutes dans la cartouche...
La langue s'adapte a la langue de la console avec une règle de merde : texte = voix.
On prie tous pour un patch qui permette de choisir les voix puisqu'elles sont toutes dans la cartouche...
-
Kurapika-Shinji
Gamer Bronze
- Messages: 1919
- Inscription: 27 Juil 2011, 19:54
- Pays: France
Re: UNBOXING - The Legend of Zelda: Breath of the Wild - Déb
Que ce soit la version commercialisée en France ou celle vendue au Japon, toutes les langues sont incluses dedans. Par contre, si tu veux les sous-titres en français alors les voix seront obligatoirement en français elles aussi. Donc à moins que tu saches lire le japonais tu ne pourras pas profiter pleinement du jeu en mettant les voix japonaises.
-
Alexandre S.
Admin
- Messages: 13323
- Inscription: 28 Oct 2012, 23:55
- Localisation: Into the grey
- Pays: France
- Sexe: Homme
Re: UNBOXING - The Legend of Zelda: Breath of the Wild - Déb
Et est-ce le cas pour la version Wii U aussi ? Ou uniquement switch ? J'imagine uniquement Switch vu que la console est dezonnée par contre j'espère que Nintendo feront un patch ou DLC gratuit pour mettre les voix japonaises car même si la plupart des voix semblent bonnes elles ne valent vraiment pas le jeu d'acteur de la version japonaise.
シャカ、もっとも神に近い男。
-
tba77
Gamer Pro
- Messages: 247
- Inscription: 30 Nov 2011, 03:13
- Pays: Tunisie
- Sexe: Homme
Re: UNBOXING - The Legend of Zelda: Breath of the Wild - Déb
je crois que c'est pareil pour la wii U car le poids en démat est le même.
Par contre, moi aussi je rêve d'un patch, mais vu qu'en janvier Aonuma disait qu'il y avait pas de choix de langue, alors que ca leur demande pas un grand effort a déployer une MaJ pareille, c'est que je pense qu'ils veulent vraiment pas écouter les joueurs...
Ils doivent vouloir "rentabiliser" le prix des doublages en se disant que les gens doivent les écouter...
Par contre, moi aussi je rêve d'un patch, mais vu qu'en janvier Aonuma disait qu'il y avait pas de choix de langue, alors que ca leur demande pas un grand effort a déployer une MaJ pareille, c'est que je pense qu'ils veulent vraiment pas écouter les joueurs...
Ils doivent vouloir "rentabiliser" le prix des doublages en se disant que les gens doivent les écouter...
-
Kurapika-Shinji
Gamer Bronze
- Messages: 1919
- Inscription: 27 Juil 2011, 19:54
- Pays: France
Re: UNBOXING - The Legend of Zelda: Breath of the Wild - Déb
Possible, SquareEnix a été aussi obtus et a fini par céder finalement depuis Lightning Returns même si le DLC était d'abord payant puis gratuit pendant une durée limitée mais au moins ça a a changé, idem pour Bandai/Namco avec les Tales of espérons qu'un jour Nintendo le fera sinon la solution qui reste c'est faire le jeu en anglais/français une fois ensuite passer en japonais et le refaire pour profiter du doublage :p
Bref c'est fou ce que les éditeurs n'écoutent pas leur consommateurs au final et c'est pareil pour tous pas seulement Nintendo
Bref c'est fou ce que les éditeurs n'écoutent pas leur consommateurs au final et c'est pareil pour tous pas seulement Nintendo
シャカ、もっとも神に近い男。
-
tba77
Gamer Pro
- Messages: 247
- Inscription: 30 Nov 2011, 03:13
- Pays: Tunisie
- Sexe: Homme
Re: UNBOXING - The Legend of Zelda: Breath of the Wild - Déb
Les éditeurs n'ont parfois pas le choix concernant la localisation des doublages, voici un très bon résumé de la situation : http://www.nintendo-difference.com/news ... e-wild.htm
-
Alexandre S.
Admin
- Messages: 13323
- Inscription: 28 Oct 2012, 23:55
- Localisation: Into the grey
- Pays: France
- Sexe: Homme
8 messages
• Page 1 sur 1