Forums GAMERGEN
[SNES] Zelda : A link to the past
Règles du forum
Pour les tutoriels liés au jailbreak de votre console. Merci de consulter l'univers undeground PS3.
Cette section reste soumise aux règles du forum, aucun contenu warez, illégal et dangereux n'est toléré.
Pour les tutoriels liés au jailbreak de votre console. Merci de consulter l'univers undeground PS3.
Cette section reste soumise aux règles du forum, aucun contenu warez, illégal et dangereux n'est toléré.
Re: [SNES] Zelda : A link to the past
Le meilleur Zelda 2D existant. Joué seulement sur GBA et on ne s'en lasse pas. (Oracle of seasons et Oracle of age sur GB Color étaient super aussi !)
-
Dodonojutsu_1 Gamer du Dimanche
- Messages: 34
- Inscription: 29 Nov 2010, 23:50
- Prénom: Dodo
- Pays: Guyane Francaise
- Sexe: Homme
Re: [SNES] Zelda : A link to the past
Tous les ZELDA sont super mais par contre Twilight Princess j'accroche pas :/
-
gal72 Gamer Hardcore
- Messages: 709
- Inscription: 27 Oct 2010, 17:45
- Pays: France
- Sexe: Homme
Re: [SNES] Zelda : A link to the past
+1 Gal j'ai fini twilight princess mais ça m'a pas fait trop d'effet. J4espère que le prochain (Skyward Sword sera meilleur ^^)
-
Dodonojutsu_1 Gamer du Dimanche
- Messages: 34
- Inscription: 29 Nov 2010, 23:50
- Prénom: Dodo
- Pays: Guyane Francaise
- Sexe: Homme
Re: [SNES] Zelda : A link to the past
Vous aussi comme tout Zelda vous avais longtemps galérer quand même, vous ne connaissait pas le Tool Assisted Speedrun, vous aller être choque que Zelda 3 peut être fini en 3'44" !
Un tool-assisted speedrun (abrégé en TAS) est un speedrun d'un jeu vidéo réalisé à l'aide d'un émulateur et d'outils inaccessibles à des joueurs à la manette, comme le ralenti et le re-recording, qui permet de recommencer n'importe quel passage du jeu autant de fois que l'on souhaite. Ces outils permettent de s'affranchir des limites humaines en termes de compétences et de réflexes, et d'utiliser ainsi des techniques qui seraient bien trop compliquées, voire impossibles à mettre en œuvre sans l'aide de ces outils. ( un peu compliqués au début je sais .. Mais je rappel aucun cheats utilisés et c'est bien un "humain" qui joue )
http://www.dailymotion.com/video/x8kt9p ... videogames
et un autre TAS en 1h16 minutes : http://tasvideos.org/1269M.html
Un tool-assisted speedrun (abrégé en TAS) est un speedrun d'un jeu vidéo réalisé à l'aide d'un émulateur et d'outils inaccessibles à des joueurs à la manette, comme le ralenti et le re-recording, qui permet de recommencer n'importe quel passage du jeu autant de fois que l'on souhaite. Ces outils permettent de s'affranchir des limites humaines en termes de compétences et de réflexes, et d'utiliser ainsi des techniques qui seraient bien trop compliquées, voire impossibles à mettre en œuvre sans l'aide de ces outils. ( un peu compliqués au début je sais .. Mais je rappel aucun cheats utilisés et c'est bien un "humain" qui joue )
http://www.dailymotion.com/video/x8kt9p ... videogames
et un autre TAS en 1h16 minutes : http://tasvideos.org/1269M.html
iPhone 3Gs / Black / 16GB / Jailbreaker with Spirit !
iPad 3G+WiFi / 64 GB
Sony Vaio "VGN-NR11S" - Dual Boot Windows Seven - Mac OSX
iPad 3G+WiFi / 64 GB
Sony Vaio "VGN-NR11S" - Dual Boot Windows Seven - Mac OSX
-
Assasind Gamer Hardcore
- Messages: 601
- Inscription: 13 Avr 2008, 14:01
- Prénom: Servan
- Pays: France
- Sexe: Homme
Re: [SNES] Zelda : A link to the past
Mais sa veux dire quoi exactement [A Link to the past ] ?
Pink'Loo InvincibleSoul
What does not kill you makes you stronger
What does not kill you makes you stronger
-
PinKLoo666 Gamer Débutant
- Messages: 5
- Inscription: 22 Jan 2011, 18:59
- Localisation: PACA
Re: [SNES] Zelda : A link to the past
@PinkLoo: "Un lien vers le passé", même si honnêtement je ne comprends pas trop pourquoi ce titre.
-
Rain Gamer Argent
- Messages: 2540
- Inscription: 17 Juil 2009, 17:42
- Pays: France
Re: [SNES] Zelda : A link to the past
Benh ouais c'est sure ... Merci 

Pink'Loo InvincibleSoul
What does not kill you makes you stronger
What does not kill you makes you stronger
-
PinKLoo666 Gamer Débutant
- Messages: 5
- Inscription: 22 Jan 2011, 18:59
- Localisation: PACA
Re: [SNES] Zelda : A link to the past
C'est pas une référence à la Terre d'Or? On est pas censé utilisé des vortex temporels pour s'y rendre? Fin, moi je l'ai compris comme ça ...
-
Anonyme 999 Gamer Argent
- Messages: 4973
- Inscription: 18 Mai 2010, 11:43
- Pays: France
Re: [SNES] Zelda : A link to the past
Cubo Wrote:C'est pas une référence à la Terre d'Or? On est pas censé utilisé des vortex temporels pour s'y rendre? Fin, moi je l'ai compris comme ça ...
Nan, les vortex temporel c'est dans ocarina of time. Dans celui ci, c'est juste un monde parallèle.
Le sous titre original est 神々のトライフォース ( lire kamigami no toréïfoosu ), soit la "triforce des dieux".
Lors de la localisation américaine, Nintendo of america a souhaité gommé tout les aspect a connotation religieuse. C'est ainsi que Le "prêtre" Agahnim, devient le "sorcier" Agahnim, que la typographie hylienne hiéroglyphique se verra modifié, et que le titre original "triforce of gods" est changé en "a link to the past".
"A link to the past", a travers son jeux de mot facile ( link = lien / nom du personnage ), fait tout simplement référence à l'ascendance chevaleresque du bonhomme. Il est le dernier descendant d'une ancienne tradition de chevalerie hylienne. C'est tout.
Force est de constater qu'on hérite toujours en Europe des tares de la localisation américaine : censure incongrue, traduction bancale ou neuneu, jaquette moche, doublage sous lexomil...
-
gilou2501 Gamer Hardcore
- Messages: 748
- Inscription: 31 Mar 2007, 18:46
- Localisation: Bordeaux
Re: [SNES] Zelda : A link to the past
gilou2501 Wrote:Cubo Wrote:C'est pas une référence à la Terre d'Or? On est pas censé utilisé des vortex temporels pour s'y rendre? Fin, moi je l'ai compris comme ça ...
Nan, les vortex temporel c'est dans ocarina of time. Dans celui ci, c'est juste un monde parallèle.
Le sous titre original est 神々のトライフォース ( lire kamigami no toréïfoosu ), soit la "triforce des dieux".
Lors de la localisation américaine, Nintendo of america a souhaité gommé tout les aspect a connotation religieuse. C'est ainsi que Le "prêtre" Agahnim, devient le "sorcier" Agahnim, que la typographie hylienne hiéroglyphique se verra modifié, et que le titre original "triforce of gods" est changé en "a link to the past".
"A link to the past", a travers son jeux de mot facile ( link = lien / nom du personnage ), fait tout simplement référence à l'ascendance chevaleresque du bonhomme. Il est le dernier descendant d'une ancienne tradition de chevalerie hylienne. C'est tout.
Force est de constater qu'on hérite toujours en Europe des tares de la localisation américaine : censure incongrue, traduction bancale ou neuneu, jaquette moche, doublage sous lexomil...
Gros +1 ! Totalement d'accord avec toi !
iPhone 3Gs / Black / 16GB / Jailbreaker with Spirit !
iPad 3G+WiFi / 64 GB
Sony Vaio "VGN-NR11S" - Dual Boot Windows Seven - Mac OSX
iPad 3G+WiFi / 64 GB
Sony Vaio "VGN-NR11S" - Dual Boot Windows Seven - Mac OSX
-
Assasind Gamer Hardcore
- Messages: 601
- Inscription: 13 Avr 2008, 14:01
- Prénom: Servan
- Pays: France
- Sexe: Homme
Re: [SNES] Zelda : A link to the past
gilou2501 Wrote:Cubo Wrote:C'est pas une référence à la Terre d'Or? On est pas censé utilisé des vortex temporels pour s'y rendre? Fin, moi je l'ai compris comme ça ...
Nan, les vortex temporel c'est dans ocarina of time. Dans celui ci, c'est juste un monde parallèle.
Le sous titre original est 神々のトライフォース ( lire kamigami no toréïfoosu ), soit la "triforce des dieux".
Lors de la localisation américaine, Nintendo of america a souhaité gommé tout les aspect a connotation religieuse. C'est ainsi que Le "prêtre" Agahnim, devient le "sorcier" Agahnim, que la typographie hylienne hiéroglyphique se verra modifié, et que le titre original "triforce of gods" est changé en "a link to the past".
"A link to the past", a travers son jeux de mot facile ( link = lien / nom du personnage ), fait tout simplement référence à l'ascendance chevaleresque du bonhomme. Il est le dernier descendant d'une ancienne tradition de chevalerie hylienne. C'est tout.
Force est de constater qu'on hérite toujours en Europe des tares de la localisation américaine : censure incongrue, traduction bancale ou neuneu, jaquette moche, doublage sous lexomil...
Mais t'es hyper cultivé

-
gal72 Gamer Hardcore
- Messages: 709
- Inscription: 27 Oct 2010, 17:45
- Pays: France
- Sexe: Homme
36 messages
• Page 2 sur 3 • 1, 2, 3