Re: => Le topic du sport <=
Non bien-sûr, mais Wikipédia c'est assez synthétique et très souvent juste (sauf pour les chiffres et les années, quand j'ai dû recouper avec d'autres sources en diverses occasions je l'ai souvent remarqué).
La traduction d'un nom étranger, ça s'appelle la translittération et c'est soumis à des règles précises établies par des linguistes. Donc tu fais pas n'importe quoi sous prétexte que l'alphabet est différent. Puisque t'apprécies pas particulièrement Wikipédia, voilà un lien (si t'as pas le temps de tout lire, vas en milieu de page, "Problèmes particuliers à l'écriture arabe"). Pour Al-, il y a un bien toujours un tiret (mais pour la majuscule sur le A dans un nom propre, je sais pas).
Pour "Khelayfi", tu trouveras jamais ça en français. En anglais plutôt.
Bon, désolé si j'ai heurté dans ta sensibilité auxerroise. Mais j'ai sincèrement aucun souvenir d'une grande épopée ou de grands matches d'Auxerre en Europe.
À propos du turnover, à part le Losc, je vois pas quelle équipe peut embêter le PSG, Lyon et l'OM sur la durée. Quand Montpellier perdra Giroud et Belhanda, on verra quels joueurs ils arriveront à recruter ou à sortir du centre de formation (avec le nouveau stade, Lille me paraît bien plus attractif du point de vue d'un joueur, en plus de leur jeu).
Mais t'inquiète pas, l'OM se prépare à des années difficiles avec la fermeture du robinet à €, le centre de formation moisi et le staff tout aussi moisi. Tu pourras jouir dans ton coin.
Par contre, en ce qui concerne le PSG, prépare-toi à des années difficiles pour "l'anti gros" que tu es (c'est marrant parce que c'est bien français ce genre de comportement, en Italie ou en Angleterre les gens sont pas du tout comme ça). Ils vont faire mal pendant assez longtemps. Tu pourras toujours te consoler en chambrant l'OM
 .
La traduction d'un nom étranger, ça s'appelle la translittération et c'est soumis à des règles précises établies par des linguistes. Donc tu fais pas n'importe quoi sous prétexte que l'alphabet est différent. Puisque t'apprécies pas particulièrement Wikipédia, voilà un lien (si t'as pas le temps de tout lire, vas en milieu de page, "Problèmes particuliers à l'écriture arabe"). Pour Al-, il y a un bien toujours un tiret (mais pour la majuscule sur le A dans un nom propre, je sais pas).
Pour "Khelayfi", tu trouveras jamais ça en français. En anglais plutôt.
Bon, désolé si j'ai heurté dans ta sensibilité auxerroise. Mais j'ai sincèrement aucun souvenir d'une grande épopée ou de grands matches d'Auxerre en Europe.
À propos du turnover, à part le Losc, je vois pas quelle équipe peut embêter le PSG, Lyon et l'OM sur la durée. Quand Montpellier perdra Giroud et Belhanda, on verra quels joueurs ils arriveront à recruter ou à sortir du centre de formation (avec le nouveau stade, Lille me paraît bien plus attractif du point de vue d'un joueur, en plus de leur jeu).
Mais t'inquiète pas, l'OM se prépare à des années difficiles avec la fermeture du robinet à €, le centre de formation moisi et le staff tout aussi moisi. Tu pourras jouir dans ton coin.
Par contre, en ce qui concerne le PSG, prépare-toi à des années difficiles pour "l'anti gros" que tu es (c'est marrant parce que c'est bien français ce genre de comportement, en Italie ou en Angleterre les gens sont pas du tout comme ça). Ils vont faire mal pendant assez longtemps. Tu pourras toujours te consoler en chambrant l'OM
 .- 
				
				
					
				
				
				
					SuperGGfr
				
				
				
					Gamer Bronze
				
				
			 - Messages: 1815
 - Inscription: 29 Juil 2010, 14:08
 - Pays: France
 - Sexe: Homme
 
 .

				
  Ne crie pas victoire, et d'ailleurs ne crie pas tout court, c'est pas un match hein, y a pas de victoire ni de défaite. Y a que du gain de se coucher moins con ce soir.
 
 ). De mon point de vue, je ne l'admet pas, simplement par raison esthétique et par futilité. Il ne sert strictement à rien. De la même manière que l'on n'écrit pas Ben-Laden mais Ben Laden. 
.
 . Ok pour les Cissé, Mexès, Cantona même, mais c'est pas un club qui me fait triper. Et Saint-É, pendant longtemps, ça a été la locomotive du foot français, donc tes comparaisons sont foireuses.
 Putain j'tombe sur le cul là  
  Ore-sama wa hitori nan ja ne !! J'ai pas tout lu encore de l'article que tu as si intelligemment posté (quelle surprise)  donc j'en savais rien que c'était expliqué. Pour la locution latine c.est firefox qui m'a mis le truc en erreur.
				
  Franchement ils ont eu chaud en fin de match ils étaient cuits ^^
				