Page 1 sur 2

E3 2012 - Ni No Kuni: Wrath of the White Witch - Les dates occidentales

Message non luPosté: 01 Juin 2012, 23:30
par Auxance M.
Le jeu aux animations signées par le studio Ghibli trouvent enfin ses dates de sortie en France et ailleurs en Occident.

Lire la news : E3 2012 - Ni No Kuni: Wrath of the White Witch - Les dates occidentales

Re: E3 2012 - Ni No Kuni: Wrath of the White Witch - Les dat

Message non luPosté: 01 Juin 2012, 23:40
par Belziane
J'ai jamais de réponse, mais est ce qu'on peut espérer la version plus qu'on eut les japonais dernièrement?

Re: E3 2012 - Ni No Kuni: Wrath of the White Witch - Les dat

Message non luPosté: 01 Juin 2012, 23:50
par Vanou
Peut-être parce qu'ils ne l'ont pas encore annoncé ;)

En tout cas, j'ai bien hâte qu'il sorte depuis le temps que je l'attends !

Re: E3 2012 - Ni No Kuni: Wrath of the White Witch - Les dat

Message non luPosté: 02 Juin 2012, 00:33
par Rikkimaru
Enfin une date!!! (en espérant que ça ne bouge pas entre temps)
Il se sera fait attendre! L'un des jeux que j'attends le plus, ce sera dès sa sortie pour ma part. :P

Belziane Wrote:J'ai jamais de réponse, mais est ce qu'on peut espérer la version plus qu'on eut les japonais dernièrement?

Logiquement on devrait avoir la version All In One je pense étant donné que les japonais l'auront aux alentours du 20 juillet je crois, le temps que ça arrive chez nous en janvier ça devrait être cette version, enfin j'espère. :)

Re: E3 2012 - Ni No Kuni: Wrath of the White Witch - Les dat

Message non luPosté: 02 Juin 2012, 02:11
par narusu_1
c'est il ya le doublage de voix + texte vive l'import haha

Re: E3 2012 - Ni No Kuni: Wrath of the White Witch - Les dat

Message non luPosté: 02 Juin 2012, 09:35
par Titiks
On se demande encore pourquoi ils s'ennuient à faire un doublage US si ils comptent laisser le doublage original sur le jeu... autant juste traduire les textes ^^

En tout cas, Day-one pour moi, en espérant un collector contenant le grimoire... on peut rêver...

Re: E3 2012 - Ni No Kuni: Wrath of the White Witch - Les dat

Message non luPosté: 02 Juin 2012, 10:58
par ril-m
Titiks Wrote:On se demande encore pourquoi ils s'ennuient à faire un doublage US si ils comptent laisser le doublage original sur le jeu... autant juste traduire les textes ^^


Y'a des gens qui aiment pas le Japonais, ça fait pas assez Américain pour eux, donc on leur met de l'Américain comme ça ils kiffent tu vois...

le titre aura droit au doublage anglophone ou japonais


Ca veut dire quoi ? Qu'on aura le choix dans le jeu ? Ou qu'on va nous l'imposer ?
Moi je serai capable de passer à côté du jeu si le doublage est Anglais.

Re: E3 2012 - Ni No Kuni: Wrath of the White Witch - Les dat

Message non luPosté: 02 Juin 2012, 12:13
par gillouxum2_1
Quasiment 2 ans de décalage, simplement pour des sous titres, c'est une honte de nos jours, vraiment pourrie la mentalité des japs...

Re: E3 2012 - Ni No Kuni: Wrath of the White Witch - Les dat

Message non luPosté: 02 Juin 2012, 13:55
par Belziane
gillouxum2 Wrote:Quasiment 2 ans de décalage, simplement pour des sous titres, c'est une honte de nos jours, vraiment pourrie la mentalité des japs...


Excuse les éditeurs japs qui mettent deux ans pour faire des sous titres pour des jeux qui se vendent pas...
Pardonne les développeurs de ne pas être chaud quand on sait que le jrpg ne se vend plus trop si c'est pas final fantasy

Re: E3 2012 - Ni No Kuni: Wrath of the White Witch - Les dat

Message non luPosté: 02 Juin 2012, 14:53
par tib
Le jeu à l'air vraiment sympa !

Re: E3 2012 - Ni No Kuni: Wrath of the White Witch - Les dat

Message non luPosté: 02 Juin 2012, 15:21
par eldiabo
J'ai envie de dire Youpi ce jeu a l'air sublime


mais j'en demande peut être trop mais sa serai parfait si ils le vendent avec le grimoire (y me semble que les japonnais l'on eu avec la version basique du jeu à confirmer) et la ça serai parfait !

Re: E3 2012 - Ni No Kuni: Wrath of the White Witch - Les dat

Message non luPosté: 02 Juin 2012, 15:35
par Vanou
Belziane Wrote:
gillouxum2 Wrote:Quasiment 2 ans de décalage, simplement pour des sous titres, c'est une honte de nos jours, vraiment pourrie la mentalité des japs...


Excuse les éditeurs japs qui mettent deux ans pour faire des sous titres pour des jeux qui se vendent pas...
Pardonne les développeurs de ne pas être chaud quand on sait que le jrpg ne se vend plus trop si c'est pas final fantasy


C'est surtout que les "japs" comme vous dites n'ont rien à voir là-dedans, c'est au studio occidentaux de faire l'effort de localisation.
Et quand on voit les immondes traductions de Square Enix sur PSP et d'autres studios fait à la va vite, vaut mieux prendre son temps pour faire ça correctement.

ril-m Wrote:
Titiks Wrote:On se demande encore pourquoi ils s'ennuient à faire un doublage US si ils comptent laisser le doublage original sur le jeu... autant juste traduire les textes ^^


Y'a des gens qui aiment pas le Japonais, ça fait pas assez Américain pour eux, donc on leur met de l'Américain comme ça ils kiffent tu vois...

le titre aura droit au doublage anglophone ou japonais


Ca veut dire quoi ? Qu'on aura le choix dans le jeu ? Ou qu'on va nous l'imposer ?
Moi je serai capable de passer à côté du jeu si le doublage est Anglais.


Ça n'a rien d'américain, les Français sont pareils. Ce qui se vend le plus, ce sont les jeux doublés en français, les gens ont juste pas envie de se faire chier à lire. Et c'est pareil avec les animés...
Les fans ne représentent pas un aussi gros bassin d'acheteurs.