Imaginons que tu achètes le jeu en france tu risques d'avoir les voix françaises. Là tu as acheté le jeu en angleterre et tu as les voix us normalement car ça m'étonnerait qu'il soit doublé en uk vu le peu de mot différent ça reviendrait à tout doubler pour modifier 2-3 mots...
Je trouve que tu as fait une affaire à part si le jeu français c'est de la vostfr dans les vidéos.