Mise à jour du PSStore EUR du 18 Octobre
Lire ICI.
Dernière édition par benja0509 le 19 Oct 2007, 02:18, édité 1 fois.

-
Bahamut84 Gamer Bronze
- Messages: 1272
- Inscription: 17 Mar 2007, 18:48
- Localisation: Par GPS
bigdragon Wrote:ouai j'ai vu ca bizarre qu'il est pas traduite surtout que les voit fr sont beaucoup mieu
Surion Wrote:elle sont pas mieux les voix FR , c'est juste que t'a toujours entendu sa s'tout
,qui te dit que je n'ai entendu que celle ci? non! je prefere comparer ce que j'ai comparer cad visionner en fr et vo st fr et les voix fr,je persiste et signe sont largement mieu,pour ue fois que les cast des voix fr sont bon...Surion Wrote:elle sont pas mieux les voix FR , c'est juste que t'a toujours entendu sa s'tout
spiritangel07 Wrote:non inexcat,on sait aussi faire preuve d'analyse et c'est tres connu comme truc ca,les ricain nous envi les voix fr,d'ailleur yavais un reportage qui montrer que ces ptit ricain regarder aussi ca en Fr sous titres anglais...tu sais c'est un peu comme naruto,en jap c'est enorme, en fr cela ne depasse pas l'age mental des 12ans (sans parler des voix dechirer),de plus,qui te dit que je n'ai entendu que celle ci? non! je prefere comparer ce que j'ai comparer cad visionner en fr et vo st fr et les voix fr,je persiste et signe sont largement mieu,pour ue fois que les cast des voix fr sont bon...![]()
bigdragon Wrote:ouai j'ai vu ca bizarre qu'il est pas traduite surtout que les voit fr sont beaucoup mieu