Connaissant les Japonais et leur ignorance du marché hors de leur "Frontier" (

), on n'est pas prêt de le voir arriver chez nous celui-là malheureusement.
Je me suis fréquemment demandé si c'était par fainéantise ou parce qu'ils pensent sincèrement que ça ferait un flop qu'ils ne sortent pas certains jeux... Ce n'est pourtant pas bien dur de traduire du texte du Japonais vers, allez soyons fous, uniquement de l'Anglais, ça ouvre les portes à pleins de joueurs potentiels qui ne s'embêteraient pas à lire et traduire des plâtrées complètes de Kanjis ou hiraganas et comprendre ce qu'ils ont tenté de dire en phonétique en katakana et qui ne demandent que ça et pas des voix Américaines mal fichues.
Pas grave, je me le prendrai quand même, pas day 1 mais probablement pas longtemps après sa sortie mais j'aurais apprécié d'y trouver des menus et sous-titres traduits en plus des voix originales.
Vivement qu'ils révèlent la playlist
