Erreur trophées sur Atelier Ayesha
Ayant acheté Atelier Ayesha pas plus tard que ce matin, je me suis empressé de le tester avant d'aller bosser.
Et sans surprise, comme prévu, le jeu n'est que en anglais
... enfin, de ce que j'en ai dja entendu, ca va, la traduction a l'air correcte.
La ou survient l'erreur, c'est au niveau des trophées ... et oui, aussi bien le nom du jeu que ceux de tout les trophées sont en ... Japonais, et pas en Romaji s'il vous plait ... Tres agréable pour savoir comment faire pour les obtenir, mon japonais étant assez rudimentaire.
Bref, non content de fournir un jeu épuré de la VO, tekmo Koei n'a meme pas pris le temps de vérifier que le jeu soit bien fini au niveau de la traduction avant de le mettre en boite ...
Le coté encore plus désolant est que contrairement a Totori ou Meruru, l'europe ne dispose meme pas de l'artbook pour les préco (sauf UK).
Une fois de plus, l'Europe se sent bien déjetée par rapport aux jeu de niche
...
Et sans surprise, comme prévu, le jeu n'est que en anglais

La ou survient l'erreur, c'est au niveau des trophées ... et oui, aussi bien le nom du jeu que ceux de tout les trophées sont en ... Japonais, et pas en Romaji s'il vous plait ... Tres agréable pour savoir comment faire pour les obtenir, mon japonais étant assez rudimentaire.
Bref, non content de fournir un jeu épuré de la VO, tekmo Koei n'a meme pas pris le temps de vérifier que le jeu soit bien fini au niveau de la traduction avant de le mettre en boite ...
Le coté encore plus désolant est que contrairement a Totori ou Meruru, l'europe ne dispose meme pas de l'artbook pour les préco (sauf UK).
Une fois de plus, l'Europe se sent bien déjetée par rapport aux jeu de niche

Lorsque l'on me parle de mauvais jeux, je regarde plus en détail, et je me rend compte qu'il y a surtout de mauvais joueurs.
-
Vanrax Gamer Averti
- Messages: 96
- Inscription: 01 Juil 2010, 20:54
- Localisation: Lastation
- Pays: Belgique
- Sexe: Homme