Bon même si je ne poste pas souvent, je tiens quand même à préciser que les patchs, on a beau traduire, si on a pas les moyens ou la solution pour les appliquer au jeu, ça sert à rien.
Et à ce que je vois, les "créateurs" du patch secondaire (à peine traduis) même si je ne les critique pas de ce côté là car c'est noble d'aider la communauté, ne mentionnent pas, et ça c'est un comble, que c'est Nous, l'ensemble des traducteurs du patch quasiment terminé (Fatateam et autres participants à la traduction) qui leur ont prêté la solution pour l'executeur du patch. Et ce qui est déplorable dans tout ce système, c'est qu'il n'y a aucune source (je peux le comprendre) mais qu'il n'y a aucun remerciement envers ceux qui ont fait le plus gros du boulot ni dans leur topic, ni dans la new ici présente, et ça, ils se le sont bien gardé.
Et quant à celui ou ceux qui disent que l'histoire de la date de sortie c'est des enfantillages, je leur dirais qu'ils voient pas plus loin que le bout de leur nez.
C'est le même principe que dans l'industrie, chaque usine a des concurrents et cherche à sortir un produit le premier pour avoir le monopole des ventes.
Nous avons été les premiers à faire le patch, et eux grâce à nous, ils peuvent en faire un aussi mais ils le sortent avant nous alors qu'il est à peine commencé; en général, on sort un produit que lorsque on a fait la quasi totalité des choses qui en font parti et si ça avait été le cas, le new aurait été la notre car le leur il serait encore en voie de fabrication.
Nous, on sort le patch après mais il est prêt à l'emplois et presque complèté.
Et la new donne la "trad" du patch qui n'est pas le plus méritant, car il est ni terminé ni fonctionnel à 100% et surtout, il repose sur des bases floues.
Enfin et je terminerai par ça, à quoi bon vouloir faire un autre patch alors que vous savez pertinamment, qu'on en sort un et que vu l'habitude que les membres de la fatateam ont à faire des traductions, on se doute bien qu'il vont pas en rester là et qu'ils vont en faire une aussi qui sera comme à leur habitude, très bien réussi.
Par ce que franchement, le second patch il sert à rien si ce n'est emm***** (excusez moi du terme) le travail des autres, et surtout, on sait pas si ce sera du copié collé de notre patch.
A croire que notre traduction ne satisfait pas tout le monde...
Cordialement.