Cassy Missandei Wrote:Je me rappelle des voix horribles du dernier Tomb Raider. C'était dégueulasse. Aucune émotions. J'entendais l'actrice parler derrière son micro, et non le personnage.
C'est exactement ce que je ressens face aux VFQ, c'est plat, sans saveur, aucun charisme, aucun sentiment qui passe, rien, c'est mou ça manque cruellement de peps, même en pleine action on s’endort face aux dialogues et on a envie de les secouer pour leur sortir les mots de la bouche...
Après je comprends que les québécois préféreront les VFQ et que les français préféreront les VFF, déjà c'est normal et logique dans 95% des cas pour l'un comme pour l'autre, le "parlé" du pays sera bien plus naturel à l'oreille (et donc moins dérangeant) que l'autre version...
Là en l’occurrence, il s'agit de PARIS FRANCE dans le jeu, le doublage VFF aurait donc été bien plus adapté à la situation, mais y'a rien à faire leur façon de parler accroche et ne fait pas "française"...
Cassy Missandei Wrote:Tous les grands films sont mieux en VFQ. Le dernier X-men en VFF...pffff, mais la VFQ ♥
Question de perception ni plus ni moins. Pour moi les VFQ en général sont juste infâmes, comme quoi tu comprends tout à fait ce que je veux dire ^^
Cassy Missandei Wrote:Attention, je ne crache pas sur la VFF car il y a parfois des perles chez les VFF. Par exemple, la VFF de GoT est sublime.
C'est un concentré des doubleurs français qui doublent la série, on les retrouve dans pas mal de films par chez nous (bien qu'on ait beaucoup plus de doubleurs que vous au final). Pour certains français, la VFF de GoT est infâme et ils préfèrent la VO, comme quoi tout est relatif ^^
Jaiden Wrote: historiquement à l'époque les Français avait la même façon de parler que les Québécois actuellement
Personnellement je n'y étais pas donc j'en sais foutre rien, mais je doute fortement que se soit réellement le cas... Après j'espère tout de même pour les québécois, que depuis plus de 200 ans leur langage a évolué aussi parce que bon ^^
Jaiden Wrote:Purer ça m'énerve que ça râle juste parce que des français ne sont pas doublé par des Français, tant bien même qu'il parlait pas comme les Parisiens actuel mais plutôt comme les Québecois..
Te caille pas le lait coco, si tu y trouves ton compte c'est cool pour toi, pas besoin de t'énerver pour ça...
Moi les VFQ m'insupportent, je le dis haut et fort si ça me chante, j'vais pas non plus dire le contraire juste pour faire plaiz, j'suis déçu parce qu'à chaque opus d'AC depuis le 3 je trouve le doublage mauvais et ça me gâche un peu le plaisir in-game lorsque j'y joue, point...
Y'a pas à en faire tout un flan non plus, ça ne m'empêchera pas d'y jouer ni d'apprécier le jeu pour ce qu'il sera mais j'vais pas non plus hurler que je suis enchanté du doublage FR si ce n'est pas le cas ^^
Et vu que je n'aurais pas le choix, bah je ferai comme avec les autres opus, je me boufferais la VFQ et je trouverais le doublage mauvais comme à chaque fois, mais je ferai avec
Jaiden Wrote:P.S : Et je suis français, je fais pas mon chauvin avec mes œillères sur mon Pays arrogant dont j'ai honte.
Si tu n'es pas chauvin, alors tu n'es pas français, c'est ça qui est honteux !! (je précise que c'est un joke, juste au cas ou ^^)