Forums GAMERGEN
SOLDES - Jusqu'à 90 % de réduction sur les jeux d'infiltration chez Steam
Règles du forum
Si vous remarquez un message susceptible d'aller à l'encontre des recommandations dont une partie ou la totalité du contenu ne devrait pas se trouver là, signalez-le à l'équipe de modérateurs en cliquant sur
.
________________
Toute l'équipe vous souhaite la bienvenue ! Si vous repérez d'éventuelles erreurs qui se seraient glissées dans nos contenus, n'hésitez pas à le signaler dans les commentaires.
Si vous remarquez un message susceptible d'aller à l'encontre des recommandations dont une partie ou la totalité du contenu ne devrait pas se trouver là, signalez-le à l'équipe de modérateurs en cliquant sur

________________
Toute l'équipe vous souhaite la bienvenue ! Si vous repérez d'éventuelles erreurs qui se seraient glissées dans nos contenus, n'hésitez pas à le signaler dans les commentaires.
Re: SOLDES - Jusqu'à 90 % de réduction sur les jeux d'infilt
Mince, tu doutes donc de ma capacité à lire correctement... Je vais donc prendre rendez-vous chez un opthalmologue, mais avant, je vais te réexpliquer (une troisième fois, cette fois je vais faire ça bien) pourquoi j'ai consciemment écrit "Inflitration" au lieu de "Furtivité".
Non, mieux, je vais te donner deux liens, tu vas peut-être comprendre :
Furtivité
Infiltration
Décodage (au cas ou) : le mot "Furtivité" n'est pas très parlant dans le milieu du jeu vidéo, contrairement à "Infiltration". Même Wikipedia l'écrit comme ça... Alors oui, j'ai bien lu, merci, sur Steam, le mot "Furtivité", mais non, je continuerais à utiliser le terme "Infiltration" quoi qu'il arrive...
Et quitte à mater Steam : essaye de taper le mot "Furtivité" dans la barre de recherche Steam... 59 résultats. "Infiltration" ? 329. Ce n'est pas une question de porter à confusion, c'est une question d'utiliser un mot qui parle à tout le monde, c'pas ma faute si Steam se la joue Google Trad...
Non, mieux, je vais te donner deux liens, tu vas peut-être comprendre :
Furtivité
Infiltration
Décodage (au cas ou) : le mot "Furtivité" n'est pas très parlant dans le milieu du jeu vidéo, contrairement à "Infiltration". Même Wikipedia l'écrit comme ça... Alors oui, j'ai bien lu, merci, sur Steam, le mot "Furtivité", mais non, je continuerais à utiliser le terme "Infiltration" quoi qu'il arrive...
Et quitte à mater Steam : essaye de taper le mot "Furtivité" dans la barre de recherche Steam... 59 résultats. "Infiltration" ? 329. Ce n'est pas une question de porter à confusion, c'est une question d'utiliser un mot qui parle à tout le monde, c'pas ma faute si Steam se la joue Google Trad...

-
Amaury M. Rédacteur
- Messages: 29167
- Inscription: 17 Avr 2008, 16:19
- Pays: France
Re: SOLDES - Jusqu'à 90 % de réduction sur les jeux d'infilt
Merci de t'inquiéter de la langue française, mais la traduction de stealth game est bien jeu d'infiltration.
C'est le terme employé dans le domaine du jeu vidéo : https://fr.wikipedia.org/wiki/Jeu_d'infiltration
Et la définition du terme par le larousse : Mode de progression plus particulier à l'infanterie, qui consiste à avancer le plus secrètement possible à l'intérieur du dispositif ennemi.
C'est le terme employé dans le domaine du jeu vidéo : https://fr.wikipedia.org/wiki/Jeu_d'infiltration
Et la définition du terme par le larousse : Mode de progression plus particulier à l'infanterie, qui consiste à avancer le plus secrètement possible à l'intérieur du dispositif ennemi.
-
Vanou Ancien
- Messages: 7893
- Inscription: 03 Aoû 2010, 20:05
- Pays: Canada
- Sexe: Homme
Re: SOLDES - Jusqu'à 90 % de réduction sur les jeux d'infilt
THM077 Wrote:Pour "vérifier les infos" et tout le reste, je parle de votre site en générale, qui se remet jamais en cause et corrige jamais leur news...
Pour cet article ci, je trouve qu'utiliser "infiltration" au lieu de "furtivité" n'est pas très grave...
Par contre, j'ai déjà signalé des erreurs plusieurs fois (heure de sortie de la beta de Battlefront 3, configurations pour Dying Light,...) sans que les articles ne soient corrigés...
Portable ASUS R510JX sous Windows 10
CG: GTX 850M
CPU: i7 3,5GHz
RAM: 8 Go
OnePlus 3T, android 8.0
CG: GTX 850M
CPU: i7 3,5GHz
RAM: 8 Go
OnePlus 3T, android 8.0
-
FCSKZBC Gamer Bronze
- Messages: 2289
- Inscription: 01 Aoû 2013, 14:05
Re: SOLDES - Jusqu'à 90 % de réduction sur les jeux d'infilt
FCSKZBC Wrote:THM077 Wrote:Pour "vérifier les infos" et tout le reste, je parle de votre site en générale, qui se remet jamais en cause et corrige jamais leur news...
Pour cet article ci, je trouve qu'utiliser "infiltration" au lieu de "furtivité" n'est pas très grave...
Par contre, j'ai déjà signalé des erreurs plusieurs fois (heure de sortie de la beta de Battlefront 3, configurations pour Dying Light,...) sans que les articles ne soient corrigés...
J'avoue, je me suis un peu emporté pour pas grand chose mais c'est ressenti générale quoi
C'est la même chose, des années qu'on les corriges, file de bonne source, de bonne traduction et jamais il rectifie leur erreur, limite il t'envoie chier, c'est bête !
-
THM077 Gamer Hardcore
- Messages: 669
- Inscription: 06 Juin 2008, 21:26
Re: SOLDES - Jusqu'à 90 % de réduction sur les jeux d'infilt
THM077 Wrote:J'avoue, je me suis un peu emporté pour pas grand chose mais c'est ressenti générale quoi
C'est la même chose, des années qu'on les corriges, file de bonne source, de bonne traduction et jamais il rectifie leur erreur, limite il t'envoie chier, c'est bête !
Merci de le reconnaître. Nous sommes tenus par l'utilisation de mots qui sont reconnus par Google et donc par la majorité des gens. S'en prendre directement à mon rédacteur pour cela est totalement stérile et lui (nous) fait perdre du temps pour rien. Ici, le mot "infiltration" parle mieux que "furtivité", ce n'est pas notre faute, encore moins la tienne mais surtout, c'est impossible à changer au final.
Je vais te donner un os à ronger plus sympa : "Le guerre des étoiles" est bien la traduction officielle de "Star Wars", non ? Pourtant, moi cela me choque sérieusement car cela devrait être "Les guerres de l'étoile". Si je faisais comme toi, je devrais me payer un coup de sang sur tous les sites utilisant cette mauvaise traduction en leur demandant de mieux faire leur travail. Bref, en espérant que cet exemple te permette de mieux comprendre la situation.
FCSKZBC Wrote:Par contre, j'ai déjà signalé des erreurs plusieurs fois (heure de sortie de la beta de Battlefront 3, configurations pour Dying Light,...) sans que les articles ne soient corrigés...
Normalement, nous sommes à l'écoute des membres signalant des erreurs ou ce qu'il pensent en être. Cependant, encore une fois malgré notre positionnement dans le top 5 français, notre équipe est toute petite et les moyens plus que limités. en clair, nous n'avons pas forcément le temps de tout lire une fois les articles postés. Bref, quand il y a une erreur dans un article, le mieux reste de prévenir par MP le rédacteur de celui-ci (et me mettre en copie par exemple). Tu seras plus lu, remercié et la news corrigé si c'est nécessaire. Je laisse à d'autres sites le choix de ne pas gérer les retours des membres, pas à GamerGen.
-
Eric de Brocart Administrateur principal
- Messages: 19798
- Inscription: 05 Juin 2005, 00:00
- Localisation: Nice
- Prénom: Eric
- Pays: FRANCE
- Sexe: Homme
Re: SOLDES - Jusqu'à 90 % de réduction sur les jeux d'infilt
Je le ferai si je vois une erreur dans un prochain article.
Mais pour les deux que j'ai cité, c'est un peu tard pour le faire (quoique des gens vont peut être retomber sur l'article qui parle des configurations pour Dying Light, maintenant que le DLC va sortir)
Sinon, pour "la guerre des étoiles", je trouve le principe même de la traduction complètement inutile. Tout le monde dit "Star Wars", "la guerre des étoiles" est, en plus d'être mal traduit, désuet.
Mais il y a pire: le film "Hangover" qu'on a "traduit" en "Very Bad Trip"
Mais pour les deux que j'ai cité, c'est un peu tard pour le faire (quoique des gens vont peut être retomber sur l'article qui parle des configurations pour Dying Light, maintenant que le DLC va sortir)
Sinon, pour "la guerre des étoiles", je trouve le principe même de la traduction complètement inutile. Tout le monde dit "Star Wars", "la guerre des étoiles" est, en plus d'être mal traduit, désuet.
Mais il y a pire: le film "Hangover" qu'on a "traduit" en "Very Bad Trip"
Portable ASUS R510JX sous Windows 10
CG: GTX 850M
CPU: i7 3,5GHz
RAM: 8 Go
OnePlus 3T, android 8.0
CG: GTX 850M
CPU: i7 3,5GHz
RAM: 8 Go
OnePlus 3T, android 8.0
-
FCSKZBC Gamer Bronze
- Messages: 2289
- Inscription: 01 Aoû 2013, 14:05
Re: SOLDES - Jusqu'à 90 % de réduction sur les jeux d'infilt
Le pire, c'est Saving Mr Banks traduit "Dans l'ombre de Marry", là, tu détruis tout le message principal du film, et tout ce qu'il touche...
Sinon les promos vous ont plu ? ^^
Sinon les promos vous ont plu ? ^^
-
Vanou Ancien
- Messages: 7893
- Inscription: 03 Aoû 2010, 20:05
- Pays: Canada
- Sexe: Homme
Re: SOLDES - Jusqu'à 90 % de réduction sur les jeux d'infilt
Pas mal non plus celui là...
Le prix de Far Cry 4 était intéressant... mais je l'avais déjà acheté ^^
Sinon, je n'ai rien pris
Le prix de Far Cry 4 était intéressant... mais je l'avais déjà acheté ^^
Sinon, je n'ai rien pris
Portable ASUS R510JX sous Windows 10
CG: GTX 850M
CPU: i7 3,5GHz
RAM: 8 Go
OnePlus 3T, android 8.0
CG: GTX 850M
CPU: i7 3,5GHz
RAM: 8 Go
OnePlus 3T, android 8.0
-
FCSKZBC Gamer Bronze
- Messages: 2289
- Inscription: 01 Aoû 2013, 14:05
20 messages
• Page 2 sur 2 • 1, 2