1. Ça m'étonne toujours ça, je ne connais pas les chiffres de vente, mais acheter depuis la boutique en ligne alors que c'est dispo' gratuitement sur internet et avec les avantages qui vont avec, pas de restriction géographique, traduction, etc, je suis toujours surpris que ça marche (?) surtout d'une console à l'autre.
2. La NES mini ne sert à rien car limité qu'à une poignée de jeu.
3. Nintendo s'est déjà mis à la page pour faire comme les autres constructeurs, malheureusement en ne reprenant que les idées les plus mauvaises, rien ne s'oppose à ce que ce dernier fasse un geste et pour une fois utile pour les joueurs (dans le futur ?), surtout vu la paresse dont ce dernier fait preuve pour localisé des jeux anciens (cad rien) alors que lesdits jeux sont vendus à chaque sortie d'une nouvelle console Nintendo, ce serait la moindre des choses.
@Rapidkiller : il y a des teams qui font un très bon boulot et bien supérieur par rapport au travail des traducteurs pro, genre traduction fait depuis la version japonaise et non américaine, etc. Par exemple, des traducteurs pro ont dit des traductions communautaires sur RPG France que c'était carrément d'un autre niveau, bien au-dessus des traductions pro, d'ailleurs tu peux voir ce travail sur une traduction titanesque du jeu Inquisitor (je suis un peu hors-sujet avec cette dernière phrase, mais c'est pour dire, ta des teams qui proposent des traductions ' passables ' et d'autres irréprochables ou presque parfaites).