ah, ça râle, ça râle, c'est le principe du forum, c'est plein de vie.
Bon, alors, moi, ça me va bien que la VO soit conservée, comme je l'ai dis sur le précédent article sur ce jeu, des Yakusa qui parlent dans une autre langue que le japonais relève de l'hérésie!Donc, bonne nouvelle.
Les sous-titres en anglais : moins bonne nouvelle. Je maitrise la langue mais comme beaucoup, j'ai mes limites!
On est un présence de jeux sur un support (le bluray) capable de stocker un max de choses. Y'a qu'à voir les langues proposées sur un film en BR. Donc pourquoi pas sur un jeu? Comprend pas un tel manque de bon sens.
Après Sega va encore dire que cette licence ne marche pas en dehors du Japon et vont nous priver du 4...
