
Derniers tests et previews


TEST Death Stranding 2: On The Beach, une expérience poignante entre solitude et action

TEST Switch 2 : notre avis sur la pochette de transport officielle de Nintendo

TEST Kunitsu-Gami: Path of the Goddess, que vaut la version Switch 2 ?

TEST Yakuza 0: Director’s Cut, que vaut la version Switch 2 ?
Dernières actualités

Mario Kart World : Nintendo explique ce changement par rapport à Mario Kart 8 Deluxe

MindsEye : un premier chiffre de ventes, c'est catastrophique ?

Clair Obscur: Expedition 33, le doubleur anglais de Gustave se sent « comme un énorme imposteur »

BON PLAN : Monster Hunter Wilds presque à moitié prix avec les offres du moment !

torrent
Inutile de faire un sondage pour savoir que la plupart des Terriens téléchargent leurs films!
Ils ne se feront pas d'argent avec leurs VOD de 3 mois de retard!
A quoi bon faire un feedback si la demande de lecture de DD et de clefs USB qui selon ce que j'ai pu voir est l'une des plus adulées n'est pas respectée! Surtout quand l'on dit avoir construit une console MULTIMÉDIA!
En attendant, je suis toujours obligé d'utiliser mon ordi relié à la TV via câble HDMI!
Qu'ils arrêtes de se foutrent de notre gueules avec leur pourrite MAJ de lecture de bluray 3D, j'peux l'faire avec mon ordi et ce, via torrent, donc, gratuit! Là, seulement là, ils pourront dirent
Qu'ils ont fait une console MULTIMÉDIA!!!
SE à une politique particulière depuis quelques temps il faut pas se le cacher. Oui il doive se faire du fric, comme toute entreprise, mais faire ce genre de coup bas... Genre la scène PSP et morte en occident, sauf sur l'underground car c'est une console magique grâce à cela (et PSGEN le savais à l'époque). J'utilise toujours ma PSP et je l'aurais acheter ce FF si il serait sortie, comme tous.
Dommage pour eux
Il a été dit que FF4 si ma mémoire est bonne avait été celle des traducteurs fan, mais bon, c'est parole contre parole et il n'est pas non plus impossible ni irréaliste de lire 2 passages de traductions strictement identiques car après tout, c'est une traduction.
Je pense que l'on peut quand même dire sans être extravagant qu'une traduction d'un jeu n'est pas ce qu'il y a de plus "légal" en la matière, surtout quand celui ci remplace directement les textes originaux dans un jeu.
Cela demande une des compétences particulières et une modification du jeu original que l'on peut comparer à un "hack". d'ailleurs, pour les traductions FR de jeux en général, il faut consulter un site dont le nom est évocateur: "romhack"
Après, venir fanfaronner en disant: "c'est disponible partout sur les sites de torrent, on les emmerde" (en gros)
je ne trouve ça limite et il ne faut alors pas s'etonner de voir Square faire une menace et à l'avenir de passer directement par la voie judiciaire.
Moi je fais du 8mb/s en dl et 700 en DL...
Et je ne prend qu'en Torrent, sans VPN, sans rien ... jamais eu de problèmes...
Enfin par torrent c'est un problème surtout à partir du moment ou c'est public ou oui effectivement ta plus de chance de te faire avoir, privilégie le tracker privé, ddl direct, bref tellement de façon pour ne pas se faire avoir.
Jamais en P2P !!!