
Derniers tests et previews


TEST Mafia: The Old Country, la Sicile en habits de gangster

TEST Gradius Origins : la saga de shoot culte reprend du service avec panache

TEST Drag x Drive : un curieux jeu de handibasket qui vaut le détour ?

CRITIQUE La Guerre des mondes (2025) : 1h30 pour faire la pub d'Amazon, c'est long, non ?
Dernières actualités

BON PLAN : Switch 2, de nombreux packs pour se procurer la console avec des jeux et accessoires au meilleur prix

Hide The Corpse débarque sur PlayStation VR 2 : quand planquer un cadavre devient un jeu

BON PLAN : Visions of Mana, cet Action-RPG actuellement vendu à un prix plus abordable

Shenmue III Enhanced annoncé avec de grosses améliorations

personnage
alors dans Xenoblade Chronicle la traduction anglaise était dans l ensemble de bonne facture mais était taché par une censure assez ridicule sur certain dialogues , pour éviter des langages trop grossier ,jurons,référence au sexe ...ect le contexte de certain dialogues changeait complétement ce qui donnait des scènes digne de la VF d'Hokuto no ken
-le nom des personnages traduits ou changé pour des noms anglais qui en plus cause des quiproquo sur la compréhension de l univers du jeu, ca gâche son charme et les référence culturel car les nom des invocations et des divinité aussi sont modifié pour certain leurs origine , par exemple des divinité asiatique qui sont traduit en tant que divinité grec
-la traduction mot a mot de certaines tournure de phrase et blague qui sortent de je ne sais ou
-le changement de personnalité forcé des personnages au niveau de certain de leur dialogues et la tentative a peine camouflé des traducteur a effacer les dialogue echii qui est flagrant par moment meme si tu ne comprend pas le japonais , le contraste entre la traduction et la gestuelle,le ton et l expression des personnage est violente , quand tu as Homura/(Pyrrha en anglais),calme,douce et posé, te sors soudainement une phrase de la délicatesse de John Rambo tout en gardant son expression calme c est qu il y a un problème
-la traduction de certaines quêtes qui est aux fraise par moment car certain lieu et objet ont gardé leurs nom original dans le journal alors qu ils ont été traduit en jeu...
bref la localisation des Xenoblade c'est..spécial , bon il y'a eu des patch qui ont réglé certain gros problème de traduction notamment des quêtes mais ca reste quand même dégueulasse cette ''culturalisation'' on est plus a l’époque 4kids , si je joue a un jeu étranger avec une culture étrangère c est pas pour qu'on l adapte a ma culture , je veux pas qu'on transforme des onigiri en sandwich ou en donut
Parce qu'un véritable jeu Evil Dead ça aurait quand même sacrément plus de gueule (du moment que l'on ne se retrouve pas avec du Dead by Daylight bis) !
je sais que je suis nouveau sur ce forum mais la faut pas abusé the crew 2 pour moi il est pas fini qui plage déjà sur d'autre maj qui serve a rien une nouvelle vue de personnage o0 sérieux si je veux jouer les sims je vais chez ea game pas ubisoft .
-la liste serais tellement longue pour les bugs a répétition que j’aurais mal au doigts d écrire.
-une troisième vue externe serais un mega +
-un groupage optimisé pour joué avec ces amis. car actuellement c'est pas le cas il faut 4-5 invite de joueur pour que ça marche environ
ayant tester cette maj elle est bugger déjà
Quelqu'un qui a réfléchi et c'est, a juste titre, dit qu'il est impossible de donner un gameplay et une évolution a un personnage qui arrive dans les dernières heures de jeux. C'est juste logique et intelligent d'en faire un invité