Actualité
Kingdom Hearts III 12 06 2018 screenshot (33)

E3 2018 - Kingdom Hearts III : y aura-t-il un doublage français ? Enfin une réponse

par
Source: JVC

C’est un peu la question que les fans français se posent… Alors ?

Kingdom Hearts III est la future bombe vidéoludique de Square Enix qui a tout pour plaire de prime abord. De nouveaux mondes, de nouvelles compétences, un rendu clinquant, cette nouvelle aventure fait énormément envie. Grande question que nous, joueurs français, nous nous posons, y aura-t-il un doublage français ? Rappelons que les deux premiers opus avaient eu droit à des voix officielles Disney pour une immersion totale.

Kingdom Hearts III 12 06 2018 screenshot (34) Kingdom Hearts III 12 06 2018 screenshot (27)

Nos confrères de chez JeuxVideo.com ont pu discuter avec Florent Moreau, de chez Square Enix France, la réponse est claire et précise :

Le jeu a des voix anglaises, sous-titré francais.

Voilà de quoi faire grincer les dents de certains puristes… Espérons que la langue de Mishima sera au moins incluse dans les options. La date de sortie de Kingdom Hearts III est fixée au 29 janvier 2019.

PREVIEW - Kingdom Hearts III : la magie flotte-t-elle encore dans l'air ? Nous y avons joué !


redacteur vignette kabuto riderMartial DUCHEMIN (kabuto_rider)
Rédacteur en chef adjoint - Spécialiste Japon
Résident au Japon, adore les balades à Akiba, les soubrettes dans les rues, les salles d'arcade, le rétrogaming et Street Fighter. Ma vie est vouée à Dragon Ball.
Me suivre : Twitter GamgerGen GooGle+ Plus GamerGen

Commenter 12 commentaires

CyberosXIII
Dommage.

J'espère vraiment que le doublage japonais sera au moins offert en guise de DLC gratuit. Parce que pour l'instant, sur la Boutique Square Enix la seule mention dans la case audio c'est "English".

Et ça a franchement pas l'air d'être une réussite, le doublage anglais, enfin ça dépend des personnages. Par exemple, Sora... Je me rappelle la première fois que j'ai entendu la voix anglaise de Sora pour Dream Drop Distance... Bah, là c'est pareil... La voix est vraiment bof.

Et puis... Merde quoi. Les voix françaises étaient de qualité dans les deux premiers Kingdom Hearts. Pour foutre 40 langues de doublages différents à cette immondice vidéoludique qu'est Final Fantasy XV, y'a du monde, mais faire la même pour Kingdom Hearts : Ah non ! C'est pas possible.

C'est peut être moi qui me fais des idées sur le potentiel de vente des Kingdom Hearts, je m'intéresse pas vraiment aux chiffres de ventes, mais pour moi, Kingdom Hearts c'est une série assez populaire pour qu'on puisse doubler le jeux dans plus de deux langues.
Signaler Citer
rall
Franchement la politique de Square Enix est incompréhensible. On traduit FF XV dans plein de langues et KH 3 lui n’est que dans cet immonde doublage anglais!

Les version française des Disney sont toujours hyper réussi, KH 1 et 2 étaient très réussi en doublage.

Franchement incompréhensible.
Signaler Citer
Avatar de l’utilisateur
Kurapika-Shinji
bah comme moi j'ai découvert la licence qu'avec les compils ps4, ca me changera pas trop, mais c'est clair que je préfèrerai les voix jap du coup.

Quitte a pas avoir les voix disney que je connais, autant avoir la VO...


Par contre avant d'accuser SE, il faudrait voir si c'est pas a cause du coût demandé par les studios de doublages fr, all, es, it. Car n'oublions pas que doubler en fr, c'est doubler en multi5.
Signaler Citer
Avatar de l’utilisateur
Cent Trente Trois
Pourquoi vouloir le Japonais pour Kingdom Hearts ? Qui a regardé les Disney en jap, sérieusement ? Si un jeu méritait une vf c'était bien celui-ci. Après tout ce temps de production, c'est curieux qu'ils n'aient pas voulu faire l'effort...?
Signaler Citer
Avatar de l’utilisateur
Kurapika-Shinji
relis bien mon message.

Je dis que si pas de VF, autant avoir la VO que la VA.

Car la majorité des disney j'ai vu en VF, rarement en VA. Par contre pour les personnages de SE, je préfère avoir de la VO qu'une VA.
Signaler Citer
Avatar de l’utilisateur
goldbergg
Kurapika-Shinji Wrote:relis bien mon message.

Je dis que si pas de VF, autant avoir la VO que la VA.

Car la majorité des disney j'ai vu en VF, rarement en VA. Par contre pour les personnages de SE, je préfère avoir de la VO qu'une VA.

La ou sa devient paradoxale, c'est que la VO des perso Disney c'est la VA et non la VJ.

Et pour le coup je préfère cette immondices de VA, car entendre les personnage Dinsey parler en japonais, c'est juste ignoble...

Bon avec un peut de chance il va y avoir une pétition pour un doublage Fr, même si je n'y crois pas vraiment :/
Signaler Citer
Avatar de l’utilisateur
Cent Trente Trois
Kurapika-Shinji Wrote:relis bien mon message.

Je dis que si pas de VF, autant avoir la VO que la VA.

Car la majorité des disney j'ai vu en VF, rarement en VA. Par contre pour les personnages de SE, je préfère avoir de la VO qu'une VA.

Oui, je comprends. Mais, je me range du côté de l'anglais comme mon confrère goldbergg. Car l'authenticité, on l'a demande du côté de Disney plus que de FF (qui étaient muets jusqu'au X).
Signaler Citer
CyberosXIII
Cent Trente Trois Wrote:
Kurapika-Shinji Wrote:relis bien mon message.

Je dis que si pas de VF, autant avoir la VO que la VA.

Car la majorité des disney j'ai vu en VF, rarement en VA. Par contre pour les personnages de SE, je préfère avoir de la VO qu'une VA.

Oui, je comprends. Mais, je me range du côté de l'anglais comme mon confrère goldbergg. Car l'authenticité, on l'a demande du côté de Disney plus que de FF (qui étaient muets jusqu'au X).


C'est sur que pris de cette façon, le doublage anglais est préférable. Mais moi, surement comme d'autres, je m'intéresse beaucoup plus à l'histoire que la série Kingdom Hearts développe pour son propre univers. Et puis, les Disney en France je suis pas sur qu'il y ait beaucoup de personnes qui les ont connus avec les voix anglaises. Donc au final, je sais pas si il y a beaucoup de personnes vraiment attachées aux doublages anglais des Disney. Moi, j'ai connu les Disney en français, et Kingdom Hearts en français, donc j'aimerai avoir des doublages en français.

Je dis pas que je crache sur les doublages anglais de A à Z, mais si je compare les voix anglaises et japonaises (sur les persos Kingdom Hearts) je m'y retrouve plus avec les doublages Japonais.

J'espère qu'il y aura les doublages japonais, et si ils sont pas rendus disponibles, bah tant pis. Le mieux restant d'inclure les deux doublages dans le jeu et laisser le choix aux joueurs.

Et oui, doubler le jeu en français impliquerait de le doubler dans les autres langues de l'Europe, oui, le doublage ça coûte des sous. Le problème c'est que c'est Square Enix, qu'on vienne pas me dire qu'ils sont pas capables de faire des doublages français, allemand, espagnol, italien, etc... Je suis sur qu'ils se sont largement rentabilisés avec FFXV.
Signaler Citer