Actualité
Final Fantasy XV Final Build (13)

Final Fantasy XV : vidéo de gameplay de la version finale, images, bande-annonce du TGS 2016 en français et PlayStation 1 Edition

par
Source: AGD, C4DNerd et Square Enix France

À quelques semaines du lancement de Final Fantasy XV, voici du contenu vidéo en toute légèreté.

Dernière ligne droite pour Final Fantasy XV qui, après des années d'attente, va enfin arriver dans les consoles de salon du monde entier à la fin du mois. À quelques semaines de ce lancement très hypé, il est ainsi normal de voir du nouveau contenu de la version finale arriver sur la Toile, à l'instar de cette vidéo de gameplay d'une dizaine de minutes issue de la version japonaise du RPG.

Dans un autre temps, Square Enix a enfin partagé la bande-annonce du Tokyo Game Show 2016 en version française, car oui, Final Fantasy XV sera bel et bien intégralement doublé dans la langue de Molière, une première dans la saga (du moins dans les jeux solos, le MMORPG FFXIV possédant lui aussi une VF). Si la qualité du doublage est à la hauteur des attentes pour une grosse production vidéoludique, les puristes pourront tout de même jouer au jeu de rôle dans sa version originale avec les sous-titres.

Enfin, un internaute répondant au pseudonyme de C4DNerd a eu l'idée un peu saugrenue d'imaginer à quoi ressemblerait Final Fantasy XV s'il était sorti en 1997, à la place du fameux FFVII. C'est ainsi qu'a été créée la vidéo PlayStation 1 Edition disponible sur la seconde page, où Noctis et ses amis se transforment en gros amas de pixels pour le plaisir des nostalgiques. D'ailleurs, des images du jeu (de 2016 cette fois) sont également visibles sur la page suivante.

Pour rappel, la date de sortie de Final Fantasy XV est fixée au 29 novembre 2016 sur PlayStation 4 et Xbox One.

MAJ - BON PLAN - Final Fantasy XV (Day One Edition) à 47,90 €, frais de port offerts, un DLC et livraison au jour J (#NePayezPasVosJeux70Euros)

PREVIEW - Final Fantasy XV - Roadtrip, baston, magie et drame combinés en un seul jeu


redacteur vignette clint008 Amaury M. (Clint008)
Rédacteur PC - Testeur
Explorateur de musique plus ou moins bruyante, collectionneur de casquettes et vénérateur de Blade Runner. J'aime les zombies et Cthulhu.
Suivre ce rédacteur : Twitter GamgerGen Instagram GamerGen vignette bouton

Commenter 11 commentaires

Avatar de l’utilisateur
AwakeningSora
Je n'aime pas du tout le doublage français, je sais pas en quelle langue je vais y jouer :|

C'est bizare pourtant, le film Kingslaive passe très bien en français, on a quelques bons doubleurs bien connus qui ont déja fait de nombreux jeux et avec Square on a déja eu de très bon jeux avec un excellent doublage de qualité (Kingdom Hearts etc...)

Mais la dans le trailer... Je ne trouve pas les voix crédibles, ca passe pas... Pareil quand j'ai fait les démos... :|
Ca risque d'être mon deuxième jeu que je fait intentionnellement en anglais (le premier c'était Tomb Raider, insupportable la nouvelle voix de Lara :s)
Signaler Citer
Avatar de l’utilisateur
narutopowaa
AwakeningSora Wrote:Je n'aime pas du tout le doublage français, je sais pas en quelle langue je vais y jouer :|

C'est bizare pourtant, le film Kingslaive passe très bien en français, on a quelques bons doubleurs bien connus qui ont déja fait de nombreux jeux et avec Square on a déja eu de très bon jeux avec un excellent doublage de qualité (Kingdom Hearts etc...)

Mais la dans le trailer... Je ne trouve pas les voix crédibles, ca passe pas... Pareil quand j'ai fait les démos... :|
Ca risque d'être mon deuxième jeu que je fait intentionnellement en anglais (le premier c'était Tomb Raider, insupportable la nouvelle voix de Lara :s)


Moi c'est tout vu :) Vostfr donc Jap/Texte FR rien que pour l'immersion car les doubleurs japonais sont vraiment bon :)
Signaler Citer
knack76
FrSera Wrote:AHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHH mais voila comment depenser de l'argent inutilement !!! :lol: :lol: :lol:


Hummm, peux tu develloper stp...
Si c'est pour le doublage français, moi je trouve ça très bien, car lire des sous titres et suive l'action, perso je n'y arrive pas..
Signaler Citer
Avatar de l’utilisateur
FrSera
knack76 Wrote:
FrSera Wrote:AHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHH mais voila comment depenser de l'argent inutilement !!! :lol: :lol: :lol:


Hummm, peux tu develloper stp...
Si c'est pour le doublage français, moi je trouve ça très bien, car lire des sous titres et suive l'action, perso je n'y arrive pas..


Bin les devs utilisent de l'argent qu'ils pourraient foutre ailleurs dans le dev du jeu ... Et la c'est a toi de t'entrainer dans ce cas la ... Et apart pendant les phases de conduites ca va tu peut suivre dans les jeux ... Apres l'habitude de tout matter en vost aussi faut s'entrainer !
Signaler Citer
Avatar de l’utilisateur
VinceSSJ
Je la trouve pas dégueulasse la version FR avec quelques voix bien connues :P
Vu que j'avais bien aimé Kingslaive je pense essayé FFXV en français et si ça ne me plait pas je basculerai en vostfr
Signaler Citer
Avatar de l’utilisateur
Cellendhyll81
FrSera Wrote:
knack76 Wrote:
FrSera Wrote:AHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHH mais voila comment depenser de l'argent inutilement !!! :lol: :lol: :lol:


Hummm, peux tu develloper stp...
Si c'est pour le doublage français, moi je trouve ça très bien, car lire des sous titres et suive l'action, perso je n'y arrive pas..


Bin les devs utilisent de l'argent qu'ils pourraient foutre ailleurs dans le dev du jeu ... Et la c'est a toi de t'entrainer dans ce cas la ... Et apart pendant les phases de conduites ca va tu peut suivre dans les jeux ... Apres l'habitude de tout matter en vost aussi faut s'entrainer !

Ouais, c'est vrai ça! On a qu'à tous apprendre le japonais, comme ça ils n'auront plus besoin non-plus de doubler le jeu en anglais et ils pourront même supprimer tous les sous-titres! Ça ferait pas-mal d'argent qu'ils pourraient mettre ailleurs dans le jeu... ce qu'il faut pas lire... :mrgreen:
Moi je trouve vachement sympa qu'ils fassent un doublage FR donc je vais pas me plaindre :)
Signaler Citer
Avatar de l’utilisateur
zalidtz
Étant plutôt adepte de la vo pour tout les jeux jap je ne peux que salué le travail effectuer sur la vf. Je trouve que ça passe bien et je me tâte pour le coup à le faire en vf. Kingsglaive passais déjà bien en fr !
Signaler Citer
Avatar de l’utilisateur
VinceSSJ
Cellendhyll81 Wrote:
Ouais, c'est vrai ça! On a qu'à tous apprendre le japonais, comme ça ils n'auront plus besoin non-plus de doubler le jeu en anglais et ils pourront même supprimer tous les sous-titres! Ça ferait pas-mal d'argent qu'ils pourraient mettre ailleurs dans le jeu... ce qu'il faut pas lire... :mrgreen:
Moi je trouve vachement sympa qu'ils fassent un doublage FR donc je vais pas me plaindre :)


Haha bien dit ! :D
Et je rajouterais même qu'avec un peu d'entrainement on pourrait même lire directement sur les lèvres des personnages comme ça plus besoin de mettre des voix :roll:
Signaler Citer
Avatar de l’utilisateur
FrSera
Le jeu est jap tu joue en jap c'est tout point barre y'a pas a aller voir plus loin ... Je joue dans la langue d'origine ... C'est la meuilleure experience dans tout les cas ...
Signaler Citer